O mais curioso é que ele não suportava ver-me fazê-lo. | Open Subtitles | الشئ المضحك انه ماتمكن من ان يأتي ليراني اعمل |
Além disso, estavam lá batedores a ver-me, a examinar-me. | Open Subtitles | بالأضافه الي وجود سكوت الذي كان هناك ليراني و يتابعني |
Ninguém vai entrar aqui e ver-me nua! | Open Subtitles | لا أحد سيأتي إلى هنا ليراني و أنا متعرية |
Pai vir de longe para me ver. | Open Subtitles | الآن جاء والدي من مسافة طويلة ليراني ليس الوقت المناسب |
Uma vez, um mineiro pagou-me... só para me ver a estender roupa na corda. | Open Subtitles | لقد جعلت مرة رجل منجم يدفع لي فقط ليراني وأنا أعلق الملابس |
Podias por favor fazê-lo vir aqui ver-me? | Open Subtitles | أيمكنكَ ان تحضره إلى هنا ليراني ، من فضلك؟ |
Veio ver-me quando me trouxeram, mas pedi que não mo trouxessem a ver-me neste sítio. | Open Subtitles | لقد أتى ليراني عندما جلبت إلى هنا لأول مرة ولكنني طلبت بأن لا يأتي لزيارتي في هذا المكان |
ele vinha ver-me a dançar por um bocado, e depois saía com a Patty no parque de estacionamento. | Open Subtitles | كان يأتي ليراني أرقص, و بعد أن يتحمس يذهب لباتي لإنهاء الصفقة |
O Matt não estava apenas na água a noite passada. Ele veio ver-me. | Open Subtitles | ماآت لم يكن في الماء فقط تلك الليله كان قادما ليراني |
Veio ver-me ao trabalho e acho que deverias falar. | Open Subtitles | وقال انه جاء ليراني في العمل، والبحث، وأعتقد أن اثنين يجب أن تتحدث. |
Ele vem sempre ver-me porque preocupa-se e quer proteger-me. | Open Subtitles | غالبا ما يأتي ليراني ، لأنّه يهتم بي ، ويريد حمايتي |
Pensei que tinha fechado a porta para que nunca ninguém visse como realmente sou, mas esta mulher consegue ver-me. | Open Subtitles | "خلتُني أوصدتُ الباب على أيّ أحد ليراني على حقيقتي قط، ولكن هذه المرأة تراني" |
Fyodor. Ele não veio ver-me dançar. | Open Subtitles | فيودور , لم يكن هنا ليراني ارقص |
O teu irmão veio ver-me... um mês, se calhar mais, antes de morrer. | Open Subtitles | جاء أخاك ليراني قبل شهر... وربما أكثر قبل مقتله |
Ele tinha um blogue chamado "Jewlicious". Depois de uns meses de debates online, intensos mas amistosos, ele foi ver-me num piquete em Nova Orleães. | TED | كان يدير مدونةً تسمى "جويليشيوس،" وبعد شهور من النقاش الحامي لكن الودي على الإنترنت، جاء ليراني في اعتصام في نيو أورلينز. |
Então, um dia ali estava aquele bonito soldado, finalmente de volta a casa para me ver. | Open Subtitles | ثم أتاني جندي وسيم ذات يوم أتي فقط ليراني |
Um tipo que conheço meteu-se no carro e vem aí para me ver. | Open Subtitles | شاب أعرفه انطلق من باريس ليراني. سيكون هنا قريباً. |
No entanto, já estava de regresso a Washington a tempo de me ver fazer o "home run" ganhador contra os Serviços Secretos. | Open Subtitles | و مع ذلك,فقد عاد للعاصمة في الوق المناسب ليراني و أنا أسجل هدف الفوز في مباراتنا ضد حرس الرئيس |
Quando fiz 50 anos, tive uma grande festa, e ele voou de Los Angeles apenas para me ver. | Open Subtitles | عنما دخلت الخمسين, اقمت حفلة كبيره واتى من لوس انجليوس ليراني |
Foi preciso uma pessoa nova para me ver de maneira diferente. | TED | تطلب الأمر شخص جديد ليراني بشكل مختلف. |
É um estratagema para me ver de fato de banho? | Open Subtitles | هل هذه حيلة ليراني في بلدي ثوب السباحة؟ |