"ليسأل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perguntares
        
    • perguntar por
        
    • a perguntar
        
    • fazer perguntas
        
    - Muito bem, obrigado por perguntares. Open Subtitles -He تقوم به كبيرة، وذلك بفضل ليسأل. -Sure.
    Já me vim dentro do Jim, mas obrigado por perguntares. Open Subtitles جئت بالفعل داخل جيم، لكن شكرا لك ليسأل.
    Está a ser maravilhoso, Sheldon. Obrigada por perguntares. Open Subtitles وكان رائعا، شيلدون، شكرا ليسأل.
    Creio que tem temido o momento que algum polícia venha perguntar por ele, porque é certo que uma mãe do futebol das redondezas estará mais preocupada... com este campo de tiro do que com a piscina no seu quintal, Open Subtitles أظنّ أنّك كنت خائف من لحظة قدوم شرطي ليسأل عنه، لأنه بكل تأكيد سيدة ما تلعب كرة القدم تقلق أكثر على ساحة إطلاق النار خاصتك أكثر مما هي تقلق على البركة التي في حديقتها الخلفية،
    Anda alguém a ligar a cada dez minutos ou assim, a perguntar por uma Karen. - O quê? Open Subtitles أحد الحمقى يتصل كل عشر دقائق ليسأل عن فتاة إسمها كارين
    O Sr. Nate ligou a perguntar onde era o seu sítio preferido para saber onde daria o primeiro beijo. Open Subtitles السيد نيت اتصل ليسأل ماهو مكانك المفضل آنه المكان الذي يريد فيه أول قبلة
    Duvido que alguém arriscasse ser punido por se fazer passar por um agente federal, só para fazer perguntas sobre um engenheiro de segunda com um Complexo de Édipo por resolver. Open Subtitles أشك بأي أحد أن يُخاطر بالعقوبات الصارمة لتقليد شخصية ضابط فيدرالي فقط ليسأل أسئلة عن مهندس بسيط
    - Obrigado por perguntares. Open Subtitles أوه، شكرا لك ليسأل.
    Obrigado por perguntares. Open Subtitles شكرا ليسأل.
    Obrigado por perguntares. Open Subtitles شكرا ليسأل.
    Creio que tem temido o momento que algum polícia venha perguntar por ele, porque é certo que uma mãe do futebol das redondezas estará mais preocupada... com este campo de tiro do que com a piscina no seu quintal, Open Subtitles أظنّ أنّك كنت خائف من لحظة قدوم شرطي ليسأل عنه، لأنه بكل تأكيد سيدة ما تلعب كرة القدم تقلق أكثر على ساحة إطلاق النار خاصتك أكثر مما هي تقلق على البركة التي في حديقتها الخلفية،
    Ele telefona pelo menos uma vez por mês a perguntar por ti. Open Subtitles كان يتّصل مرّة كل شهر ليسأل عنك
    Ele ligou a perguntar o que estava a fazer e não pensei. Disse-lhe para se juntar a nós. Desculpa. Open Subtitles أعتذر، اتصل ليسأل عما أفعل، لم أفكر ودعوته
    Ele tem um reboque e não sabe o suficiente para fazer perguntas. Open Subtitles انه لديه شاحنة سحب، وهو لا يعلم الكثير ليسأل اسئله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more