- Já Devem ter alcançado o padre Marco, duquesa. - Deus nos ajude. | Open Subtitles | سوف نصل القديس الآن ليساعدنا الله |
Deus nos ajude se ele sair ao pai dele. | Open Subtitles | ليساعدنا الله اذا أصبح مثل أباه |
Parris, Deus nos ajude, convocou uma reunião geral. | Open Subtitles | سيد (باريس) - ليساعدنا الله - قد أعد اجتماعا للقرية |
Deus nos ajude, o que vamos nós fazer? | Open Subtitles | ليساعدنا الله ,ماذا نفعل؟ |
Mas Deus nos livre, se ele alguma vez perceber o que poderá conseguir com isso. | Open Subtitles | ولكن ليساعدنا الله إن أدرك قط بماذا يمكنه استخدام ذلك أيضاً كي يحقق |
Que Deus nos ajude. | Open Subtitles | ليساعدنا الله جميعاً |
Que Deus nos ajude. | Open Subtitles | . ليساعدنا الله |
- Que Deus nos ajude! - OH. | Open Subtitles | ليساعدنا الله |
Deus nos ajude. | Open Subtitles | ليساعدنا الله |
Deus nos ajude. | Open Subtitles | ليساعدنا الله |
Deus nos ajude! | Open Subtitles | ليساعدنا الله |
Deus nos ajude. | Open Subtitles | ليساعدنا الله |
Deus nos ajude. | Open Subtitles | ليساعدنا الله |
Deus nos ajude. | Open Subtitles | ليساعدنا الله |
Deus nos ajude. | Open Subtitles | ليساعدنا الله |
Deus nos ajude. | Open Subtitles | ليساعدنا الله |
Deus nos ajude. | Open Subtitles | ليساعدنا الله |
Deus nos ajude. | Open Subtitles | ليساعدنا الله |
Deus nos livre de ir à guerra. | Open Subtitles | ليساعدنا الله إذا دخلنا في حرب. |