"ليستُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não
        
    Pois, só apanhei a última parte. Não foi bem pensado. Não. Open Subtitles نعم ، لقد أمسكتُ فقط بالجزء الأخير ليستُ خطّة مدروسة جيّداً ، كلا
    Não sou a esposa que fui nos primeiros 12 anos. Open Subtitles أنا ليستُ نفس الزوجة التي كنتُ عليها في أول 12 عام مِن زواجنا
    Não sei se me consigo safar noutro lado. Open Subtitles ليستُ متأكداً بأنه يمكنني النجو بحياتي بمكانً آخر
    Não estou pronto para me comprometer. Open Subtitles أنا ليستُ مستعداً للإلتزام بزوجةً ثانية بعد
    Não me preocupo com os valores do mundo externo. Open Subtitles وأنا ليستُ قلقةً حيال قيم العالم الخارجي
    Estou a dizer que ela Não está na corrida, posso garantir-te isso. Open Subtitles أقول بأنّها ليستُ في السباق بإمكاني أن أؤكد لكَ هذا
    Não estou irritado por teres decidido levar os nossos filhos, a um casamento, onde me cuspiriam em cima. Open Subtitles أنا ليستُ مستاءاً مِن أنكِ قررتِ بأن تجلبي الأبناء للزفاف حيث أن الجميع يفضلون بأن يبصقون بوجهي بدلاً مِن أن ينظروا إلي
    Eu Não sou tonta, sei que é uma hipótese remota. Mas depois disse sim. Open Subtitles أنا ليستُ غبيةً , أعلم بأن ذلك صعباً لكن ثم وافقت
    Não precisas de me pôr em lado nenhum. Open Subtitles فأنا ليستُ بحاجةً لك حتى تعيدني لأي مكانً
    Não estás em condição de fazeres exigências. Open Subtitles فأنك ليستُ بحالةً تُحق لك بأن تطلب أي شيئً
    Tudo bem, Não feliz, mas agradecida. Eu estava a procurar uma desculpa para voltar para casa. Open Subtitles حسنٌ، ليستُ مسرورة، بل ممتنة الحقيّقة، كنت أبحث عن أيّة عذر للعودة للوطن
    Vocês Não são Juniper Creek, mas Não estou preparado para um grupo. Open Subtitles ـ أنتم ليسوا من "جونبر كريك" , لكن أنا ليستُ مُستعداً بأن أعود لمجموعةً مُنظمةً
    Ela Não está aqui, mas eu levo-te a ela, está bem? Open Subtitles ليستُ هنا لكني سوف أخذكِ إليها ألآن
    Ela Não é membro do Nova Group! Open Subtitles إنها ليستُ عضواً في مجموعة نوفا
    Olha, Não tenho a certeza que me queira envolver nesta... Open Subtitles ليستُ متأكداً بأني أريد أن أشترك
    Não tens que fazer tudo. Open Subtitles ليستُ مضطراً بأن تحتل على ولاية "يوتاة" ـ
    Não tens que ganhar ao Wal-Mart. Open Subtitles ليستُ مضطراً بأن تكُن بنسبة متجر "وال مارت" بالنسبة إلينا
    Não estou estragado por dentro. Open Subtitles أنا ليستُ فاسداً داخلياً , أوعدكِ بذلك
    Filho, Não precisas de me proteger. Open Subtitles ليستُ مضطراً على حمايتي يابُني
    Eu Não sou feito de aço, sabes? Open Subtitles أنا ليستُ متحجرة القلب , أتعلمي ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more