"ليست الشيء الوحيد الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não é a única coisa que
        
    não é a única coisa que nos devolveram do caixão da Ali. Open Subtitles إنها ليست الشيء الوحيد الذي ظهر من قبر آلي
    Não é desse tipo de proeza. A sua reputação não é a única coisa que o precede neste lanche. Open Subtitles سمعته ليست الشيء الوحيد الذي يسبقه.
    Este pássaro não é a única coisa que identificou mal desde que cá chegou. Open Subtitles هذه الطيور ليست الشيء الوحيد الذي أخطأتَ بالتعرف عليه "منذ أتيتَ إلى "سانت لويس
    Ela não é a única coisa que o Nik te roubou ontem à noite. Open Subtitles إنّها ليست الشيء الوحيد الذي سلبه (نيك) منك ليلة البارحة.
    Mas o testemunho dele não é a única coisa que coloca o Odell na cena do crime. Open Subtitles ولكن إفادته ليست الشيء الوحيد الذي يضع (أوديل) في مسرح الجريمة
    Porque esta estrutura em tripla hélice não é a única coisa que este ADN partilha com estes animais. Open Subtitles لأن هذه البنية الحلزونية الثلاثية ليست الشيء الوحيد الذي يتشاركه (جاكسون) مع هذه الحيوانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more