não é a única coisa que nos devolveram do caixão da Ali. | Open Subtitles | إنها ليست الشيء الوحيد الذي ظهر من قبر آلي |
Não é desse tipo de proeza. A sua reputação não é a única coisa que o precede neste lanche. | Open Subtitles | سمعته ليست الشيء الوحيد الذي يسبقه. |
Este pássaro não é a única coisa que identificou mal desde que cá chegou. | Open Subtitles | هذه الطيور ليست الشيء الوحيد الذي أخطأتَ بالتعرف عليه "منذ أتيتَ إلى "سانت لويس |
Ela não é a única coisa que o Nik te roubou ontem à noite. | Open Subtitles | إنّها ليست الشيء الوحيد الذي سلبه (نيك) منك ليلة البارحة. |
Mas o testemunho dele não é a única coisa que coloca o Odell na cena do crime. | Open Subtitles | ولكن إفادته ليست الشيء الوحيد الذي يضع (أوديل) في مسرح الجريمة |
Porque esta estrutura em tripla hélice não é a única coisa que este ADN partilha com estes animais. | Open Subtitles | لأن هذه البنية الحلزونية الثلاثية ليست الشيء الوحيد الذي يتشاركه (جاكسون) مع هذه الحيوانات |