"ليست الطريقة التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não é assim que
        
    • não era assim que
        
    • não é a forma
        
    No entanto, Não é assim que os bancos funcionam actualmente. Open Subtitles ولكن هذه ليست الطريقة التي تعمل بها البنوك اليوم.
    Elogiar uma adúltera Não é assim que se sobe naquela organização. Open Subtitles مدح فاجرة ليست الطريقة التي تنتقل بها إلى تلك المنظمة
    Tenho a certeza que cortar cabeças é muito satisfatório, mas Não é assim que pões as pessoas a trabalhar juntas. Open Subtitles أنا متأكدة أن قطع الرؤوس يشعر برضا شديد لكنها ليست الطريقة التي تقنعين بها الناس أن يعملوا معاً
    não era assim que queríamos que descobrissem, porque pode parecer que estamos a tentar safar-nos, e não estamos. Open Subtitles حسنا، إذا، هذه ليست الطريقة التي أردنا بها إخباركم هذا، لأنه قد يبدو وكأننا نحاول التملص،
    Infelizmente, não era assim que as cidades estavam a ser concebidas. TED للأسف، هذه ليست الطريقة التي تصمم بها المدن.
    Mas essa não é a forma de falar a uma dama, aqui. Open Subtitles لكن تلك ليست الطريقة التي تتحدث فيها مع سيدة هنا، هذا كل شيء
    Olhe, passo todas as horas do dia a ensinar aquelas raparigas... que mentir e enganar não é a forma de se vencer na vida. Open Subtitles اقضي كل ساعة مستيقظة بها بيومي محاولة تعليم تلك الفتيات ان الكذب والغش ليست الطريقة التي يتخذوها للتقدم
    Não é assim que funcionam as circunstâncias humanas. TED هذه ليست الطريقة التي تعمل بها الظروف الإنسانية.
    Rapaz, Não é assim que trabalho. Open Subtitles دعني اخبرك شيئا يا فتى. هذه ليست الطريقة التي اقوم فيها بالعمل
    - Não é assim que a história acaba. - Acredita que é. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي يجب أن تنتهي بها القصة ثقي بي ، إنها كذلك
    Não. Não. Não é assim que funciona. Open Subtitles لا هذه ليست الطريقة التي تسير بها الأمور
    Não é assim que trabalhamos. Open Subtitles آنسة ً سبرينغــر ً إنها ليست الطريقة التي ندير بها الأمور في ً ميدووبــنك ً
    Não é assim que a organização trabalha. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي تعمل بها المنظّمة.
    Honestamente, Não é assim que as pessoas vivem. Open Subtitles حقاً، هذه ليست الطريقة التي يعيش بها الناس.
    Stewie, não era assim que queria que isto acabasse. Open Subtitles ستيوي .. هذه ليست الطريقة التي أردت بها أن ينتهي هذا
    Portanto, calculo que não era assim que planeava passar o seu sábado. Open Subtitles -إذأً .أعتقد بأنها ليست الطريقة التي كنت تخططين بها لقضاء السبت
    De certeza que não era assim que esperavas que a noite corresse. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذه ليست الطريقة التي توقعت أن تنتهي بها ليلتك
    Fumar não é a forma como defino a vida. Open Subtitles التدخين ليست الطريقة التي أعرفها للاستمتاع.
    não é a forma que gostaria que as coisas fossem, não lhe vou mentir sobre isso, mas foi assim que aconteceu. Open Subtitles إنها ليست الطريقة التي سأتعامل بها مع الأمور لن أكذب عليك بشأن هذا ولكن هذا هو ما حدث
    Não, essa não é a forma como uma pessoa madura resolve os seus problemas. Open Subtitles كلا، هذه ليست الطريقة التي يتعامل بها البالغون مع مشاكلهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more