"ليست حتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nem sequer
        
    • nem é
        
    • nem são
        
    • sequer é
        
    Ninguém lhe liga nenhuma. Nem sequer é sequenciada frequentemente. TED بالفعل ليست حتى متسلسلة من ناحية الحمض النووي
    Nem sequer é a passagem da classe económica para a primeira classe. TED ليست حتى ترقية من الدرجة الاقتصادية إلى الدرجة الأولى.
    520 Nem sequer se aproxima de 469. Qual é a lógica? Open Subtitles الـ520 ليست حتى قريبة من الـ469 ما علاقة ذلك بأي شيء؟
    Para falar a verdade, depois do que fez, nem é alguém de quem gosto. Open Subtitles وكأن ذلك يؤثر في الواقع ، بعد الذي فعلته ليست حتى شخص أتقبله كثيراً
    Por isso, nem é uma situação ambígua. Open Subtitles لذا هذه ليست حتى مُكالمة أحاكمك فيها، يارجل.
    A propósito, eu sou da Rússia e Transilvânia nem é um país. Open Subtitles بالمناسبة أنا من روسيا ترانسيلفانيا , ليست حتى بلد
    Já vais no teu segundo Bloody Mary. E ainda nem são 10 da manhã. Open Subtitles أنتِ في الثانية ماري الدموية وإنه ليست حتى 10 صباحا
    Ela não é um gato abandonado e Nem sequer da nossa família. Open Subtitles ليست قطة مشردة لعنة, ليست حتى من العائلة
    Mas a minha inclui apenas um círculo, que Nem sequer é completo. Open Subtitles لكن ما يخصني ، دائرة واحدة و ليست حتى كاملة
    Mas a minha inclui apenas um círculo, que Nem sequer é completo. Open Subtitles لكن ما يخصني ، دائرة واحدة و ليست حتى كاملة
    Um momento. Isso não são produtos novos e excitantes. Nem sequer estão a tentar. Open Subtitles انتظرا لحظة، هذه ليست حتى منتجات جديدة و مثيرة أنتما لا تحاولان حتى
    Depois de 12 manuais e 16 chamadas para fabricantes de automóveis, concluí que a nossa fibra misteriosa cinzenta Nem sequer é cinzenta. Open Subtitles بعد 12 كتيبات و 16 هاتف المكالمات لمصنعي السيارات، و أنا خلصت إلى أن لدينا سر الألياف الرمادي ليست حتى الرمادي.
    Nem sequer foi a sério, era só um esquemazinho. Open Subtitles و ليست حتى نزوة تامة بل نزوة محدودة
    Não vou morrer num hospital onde as enfermeiras Nem sequer são jeitosas. Open Subtitles لن أموت في مستشفى حيث الممرضات فيه ليست حتى جميلات
    É uma prova de natação. nem é a área dele. Open Subtitles أنها مباراه سباحه ليست حتى الرياضه التي يحبها
    E a pior parte é que agora quem ocupa o posto nem é educadora. Open Subtitles و الجزء الأسوء : المرأة التي حصلت على المنصب ليست حتى معلمة
    Mas essa nem é a pior história que vais ouvir das mulheres aqui. Open Subtitles ولكن هذه ليست حتى أسوأ قصة عليك أن تسمعي من النساء هنا
    Este nem é o meu emprego principal. Open Subtitles وهذه ليست حتى وظيفتي العادية، حسنا؟
    - É só um feriado. nem é a sério. Open Subtitles -إنها مجرد أجازة ,ليست حتى بأجازة حقيقية .
    Então, isto nem é um caso real. Open Subtitles إذاً، هذه ليست حتى قضية حقيقية
    - nem são dados de acesso restrito. Open Subtitles إنها ليست حتى مادة سريّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more