"ليست على ما يرام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não está bem
        
    • Não muito bem
        
    • não se está a sentir bem
        
    • não se sente bem
        
    • não está lá muito bem
        
    • não estão bem
        
    • não estão a correr bem
        
    Mas ela não está bem, e não vai ficar até voltar ao trabalho. Conheço a Cristina. Open Subtitles إنها ليست على ما يرام ولن تتحسن حالها إلى أن تعود للعمل
    Na verdade, não. A minha mãe não está bem. Open Subtitles حقيقة ، لا أمي ليست على ما يرام.
    Parece que tudo não está bem na clínica. Open Subtitles يبدو أن الأمور ليست على ما يرام في العيادة
    - Não muito bem. Estou numa situação complicada com a minha mulher. Open Subtitles ليست على ما يرام أنا في مأزق مع سيدتي
    Ela diz que não se está a sentir bem. Open Subtitles تقول إنها ليست على ما يرام
    Ela não se sente bem. Trouxe-a para aqui. Open Subtitles إنها ليست على ما يرام فأخذتها هنا في الأعلى
    A Melinda não está lá muito bem, Paul. Open Subtitles ميليندا ليست على ما يرام يا بول.
    não está bem, sabes disso. Open Subtitles ولكن الامور ليست على ما يرام ,وانت تعرف ذلك
    Desculpem a minha mulher. Ela não está bem. Open Subtitles اعذروا زوجتي فهي ليست على ما يرام
    Por favor, não demorem. Ela não está bem. Open Subtitles أرجوكم لا تطيلوا إنها ليست على ما يرام
    - Obrigada, ela não está bem. Open Subtitles -شكراً لك ، ولكنها ليست على ما يرام
    Não, ela não está bem. Open Subtitles كلّا, إنّها ليست على ما يرام
    A minha mãe não está bem. Open Subtitles أمك ليست على ما يرام.
    Honestamente... ela não está bem. Open Subtitles بكل صراحة، ليست على ما يرام.
    - A minha mulher não está bem. Open Subtitles زوجتي ليست على ما يرام
    - Não muito bem. - Qual é o problema? Open Subtitles "ليست على ما يرام "فيكتور- ما المشكلة؟
    - Não muito bem. Open Subtitles - ليست على ما يرام
    A Lily não se está a sentir bem, portanto ela cancelou. Open Subtitles (ليلي) ليست على ما يرام لذا أضطرت إلى الإلغاء
    Nem chegámos a conversar. - A Betty não se sente bem. Open Subtitles لم نتمكن من الحديث بعد - بيتي) ليست على ما يرام) -
    Hoje não está lá muito bem. Está confusa. Open Subtitles ليست على ما يرام اليوم إنها مشوشة
    E isso, pensamos, é entendido pelo animal como um sinal de perigo, uma sinal de que as coisas não estão bem e de que ele deve activar a sua capacidade protectora. TED والذي نعتقد انه مًخزن في الحيوانات كإشارة للخطر إشارة على ان الامور ليست على ما يرام وذلك يستدعي طرح قدرتها الوقائية
    Ela disse-me que as coisas não estão a correr bem na Missão Dignidade. Open Subtitles وأخبرتني أن الأمور ليست على ما يرام في كنيسة "ديجنتي".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more