"ليست كافية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não chega
        
    • não basta
        
    • não chegam
        
    • não é suficiente
        
    • não são suficientes
        
    • Não o suficiente
        
    • não é o suficiente
        
    • não bastam
        
    • não era suficiente
        
    não chega para causar um arranhão no dedo, mas serve para usar como base de comparação. Open Subtitles ليست كافية لتجرح اصبعك لكنها كافية لنستخدمها في المقارنة
    Houve uma mudança aqui. $100.000 não chega para esta merda. Open Subtitles حدث تغيير هنا, 100 الف دولار ليست كافية لهذا النوع من الأمور
    não basta falar, também tens de ouvir. Open Subtitles إنها ليست كافية للحديث , لديك الإستماع علاوة على ذلك
    Infelizmente, para fazer isso, não chegam quatro metros de envergadura. TED ولهذا ولسوء الحظ فان اجنحة بمدى 4 امتار ليست كافية
    não é suficiente para fazer uma identificação positiva, é? Open Subtitles ليست كافية لعمل هوية إيجابية أليس كذلك ؟
    Os 20000 que eu queria, já não são suficientes. Open Subtitles تلك العشرون ألف دولار التي أردتها ليست كافية
    Eu consegui obter algum áudio, mas Não o suficiente. Open Subtitles استطعت تسجيل بعض المقاطع الصوتية لكنها ليست كافية
    Se andas a ser comida, não é o suficiente. Open Subtitles لو كنت تحصلين على المتعة فإنَها ليست كافية
    O teu código de barras não chega, andas a pôr tatuagens também? Open Subtitles شرائطك المخطّطة ليست كافية .. فإستخدمت وشم الآن؟
    Pode fazer as pessoas chorar se lerem talvez passar um cheque mas não chega para acabar com isto. Open Subtitles ربما كانت الكلمات كافية لجعل الناس يبكون عند قراءتها وربما تبرعوا بشيك لكنها ليست كافية لإيقاف هذا
    Um circulo de agentes do FBI para quem o trabalho já não chega. Open Subtitles دائرة من عملاء المباحث لمن همّ الوظيفة ليست كافية
    Mas a tecnologia por si só não chega. TED لكن التكنولوجيا لوحدها ليست كافية.
    não basta querer-se um biscoito, é preciso merecê-lo. Open Subtitles ليست كافية لفرقعتها عليكَ كسبها
    Número um: não basta resistir. TED أولاً: المقاومة ليست كافية.
    - Tiveste sorte uma vez. Isso não basta. Open Subtitles - لقد كنت محظوظاً مره واحده ليست كافية
    Os meus impostos não chegam para ti e para a tua tribozinha? Open Subtitles إذاً أموال ضرائبي ليست كافية بالنسبة لك ولقبيلتِك، صحيح؟
    - Desculpa, os animais já não chegam. Open Subtitles أنا أسفة, الحيوانات ليست كافية
    Mas colocar pessoas bonitas à na da praia, não é suficiente para mim, mesmo que tenham poderes. Open Subtitles ولكن وضع حد للشعب الشاطئ ليست كافية بالنسبة لي ، حتى إذا كان لديهم السلطات.
    Elas provavelmente também não são suficientes, a não ser que as ajudemos. TED و هي ليست كافية أيضا، إلا إذا ساعدنا في ذلك.
    Tem capacidade para debitar até 500,000 volts Não o suficiente para te matar, só o suficiente para desejares que assim fosse. Open Subtitles إنه قادر على إخراج 500.000 فولت ليست كافية لقتلك ولكنها تكفي لأن تجعلك تتمنّى ذلك
    "Sente" não é o suficiente. Tem somente uma saída para isso. Open Subtitles اسفة ليست كافية هناك طريقة واحدة لحل ذلك
    As normas não bastam naquele edifício, sabes disso. Open Subtitles المعايير القياسية ليست كافية لهذا المبنى، وأنت تعلم ذلك
    Ele disse que uma vida juntos não era suficiente. Open Subtitles أخبرني أنّ فترة حياة واحدة معاً ليست كافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more