"ليست مستعدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não está pronta
        
    • não está preparada
        
    • não está preparado
        
    A Presidente ainda não está pronta para bloquear os vôos. Open Subtitles لقد أعلموا الرئيسة لكنها ليست مستعدة لتنزيل الطائرات بعد
    Será que não está pronta agora? Open Subtitles وهل انت متاكدة من انها ليست مستعدة الان؟
    Ela não está pronta. Open Subtitles إن لم تكن مستعدة للتخطي فإنها ليست مستعدة للتخطي
    Fiz isso porque a sua filha não está preparada para perder o gato. Open Subtitles اعتقد انى فعلت ذلك من اجل ايلى ليست مستعدة لموت حيوانها المدلل
    - não está preparada para compromissos. Open Subtitles إنها ليست مستعدة بعد للإلتزام بعلاقتنا تماماً صحيح
    A povo americano ainda não está preparado para uma revolta aberta. Open Subtitles الجماهير الأمريكية ليست مستعدة بعد لتمرد مفتوح
    Tem de concordar, uma rapariga que trocaria o bebé por um descapotável não está pronta para a maternidade. Open Subtitles أن الفتاة التي تخلّت عن تحويلها لأجل رضيعها ليست مستعدة للأمومة
    E é óbvio que ela não está pronta para ir, por isso... Open Subtitles ومن الواضح بأنها ليست مستعدة للمغادرة .. لذا.
    Ela não está pronta. Não, não se pode ir embora. Open Subtitles إنها ليست مستعدة بعد ، لا ، لا يمكنها المغادرة
    Mas no meu coração, eu sei que a Raven não está pronta para sair daqui. Open Subtitles و لكن في قلبي أنا أعلم بأن رايفن ليست مستعدة للرحيل من هنا
    Além de eu não o conhecer de lado nenhum, a Stephanie ainda não está pronta para dar esse passo. Open Subtitles بجانب حقيقة أني لا أعرفك من حيّز صغير ستيفاني ليست مستعدة لبدء هذه الخطوة في حياتها.
    Ela não está pronta ou tu não estás pronto? Open Subtitles هي ليست مستعدة أم أنك لست مستعداً ؟
    Essa espátula não está pronta para ser arremessada Open Subtitles هذه الكعكات ليست مستعدة للتقليب
    Ela não está pronta para isso agora. Open Subtitles إنها ليست مستعدة لذلك في الوقت الراهن
    Ela não está pronta para o que está a acontecer lá fora! Open Subtitles إنها ليست مستعدة لمواجهة ما يحدث خارجا
    Tenho-lhe dito que devíamos ter um bebé, e ela diz sempre que não está preparada. Open Subtitles لقد أخبرتها أننا بحاجة لطفل ولكنها تستمر بالقول أنها ليست مستعدة
    Podes simplesmente, dizer aos Lordes que a princesa não está preparada. Open Subtitles يمكنكِ ببساطه اخبار الأسياد ان الأميرة ليست مستعدة لذلك
    Tentámos de tudo, mas ela não está preparada para falar com a polícia. Open Subtitles حاولنا كل شيء، لكنها ليست مستعدة للتحدث إلى الشرطة.
    Ela não está preparada para enfrentar o mundo. Open Subtitles هي ليست مستعدة لتخرج الى العالم
    O Alan não está preparado para fazer isso. Open Subtitles هو ألان ليست مستعدة للقيام بذلك.
    E este jornal não está preparado para fazê-las e tu não podes confirmá-las. Open Subtitles وهذه الصحيفة ليست مستعدة لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more