"ليست هناك أية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não há
        
    que elas eclodissem. Mas o que é particularmente estranho é que Não há nenhuma massa indicadora de abelhas mortas ou moribundas por perto. TED لكن الغريب بشكل أخص هو أنه ليست هناك أية إشارة لنحل ميت أو يموت في الجوار.
    Não há limite para o que esse futuro irá custar. TED ليست هناك أية حدود لما سيكلفه المستقبل.
    Estamos à procura na área, mas Não há sinais da outra suspeita. Open Subtitles نحن نفتش المكان و لكن حتى الآن ليست هناك أية علامة على المشتبه بها الأخرى
    Não há forma de a conseguir tirar de lá. Open Subtitles و ليست هناك أية طريقة لعينة كي نخرجها من هناك
    Não há cobras na praia. Deixa-a divertir-se. Open Subtitles ليست هناك أية أفاعى على الشاطئ دعيها تستمتع بوقتها و لو لمرة
    Hoje Não há cá corpos, mas estejam à vontade. Open Subtitles ليست هناك أية جثث هنا اليوم فلتتحركوا بحريتكم أجل ؟
    Não há marcas, se for isso que estás à procura. Open Subtitles ليست هناك أية علامات دالة إذا كان ذلك ما تبحثين عنه
    Isso significa que tens uma hora para encontrar a Lillian Forrester e convencê-la de que Não há nenhuma história, de que nunca houve uma história... Open Subtitles وهذا يعني أنه سيكون لديك ساعة واحدة للعثور على ليليان فوريستر وإقناعها بأنه ليست هناك أية قصة
    Não há sinais. Já procurei. Open Subtitles ليست هناك أية لافتات أنا أبحث عنها
    Qual é o problema? A questão é essa, Amy. Não há problema nenhum. Open Subtitles -هذه هي النقطة يا إيمي ليست هناك أية مشكلة
    Não há mais discos como esse. Open Subtitles ليست هناك أية تسجيلات أخرى كهذه
    Não há instruções na caixa? Open Subtitles ليست هناك أية تعليمات على الغلاف؟
    Penso e penso e tento encontrar resposta mas Não há resposta. Open Subtitles إنني لا أنفك أفكر وأفكر... وأحاول جاهداً الوصول لإجابة، ولكن ليست هناك أية إجابة.
    É só que... Não há palavras sequer. Open Subtitles ليست هناك أية... ليست هناك أية كلمات تصف ما جرى.
    Mas quando se trata de um vício, Não há respostas. Open Subtitles ولكن عندما يتعلق الأمر بالإدمان، ليست هناك أية...
    Não há problemas. TED ليست هناك أية مشاكل.
    Que eu autorizaria se houvesse indicação que o De Smet está na Bélgica, mas Não há qualquer indicação em relação à sua localização. Open Subtitles وهو ما كنت سأوافق عليه لو كانت هناك أية علامة على أن (دي سميث)كان في بلجيكيا لكن ليست هناك أية إشارة عن مكانه مطلقاً
    Que eu autorizaria se houvesse indicação que o De Smet está na Bélgica, mas Não há qualquer indicação em relação à sua localização. Open Subtitles وهو ما كنت سأوافق عليه لو كانت هناك أية علامة على أن (دي سميث)كان في بلجيكيا لكن ليست هناك أية إشارة عن مكانه مطلقاً
    Não há maldição nenhuma! Open Subtitles ليست هناك أية لعنة
    - Bem, então, Não há nenhum problema. Open Subtitles حينها ليست هناك أية مشكله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more