Abaixo a opressão criativa! Isto é justiça! | Open Subtitles | ليسقط الظلم الابداعي، هذه هي العدالة. |
Abaixo o Barba-azul! | Open Subtitles | ليسقط زير النساء! |
Abaixo o T.P.C.! | Open Subtitles | "ليسقط الواجب المدرسي" |
Levou meia hora a cair, antes de embater contra as rochas. | Open Subtitles | مثل بنس فى دوامة عشرون ألف ميل إستغرق نصف ساعة ليسقط قبل أن يضرب الصخور |
Para o míssil cair após 150 metros. | Open Subtitles | ليسقط الصاروخ في المياه بعد عبوره 500 قدماً. |
Se não estivesses lá, o tubo não se teria quebrado, eu teria curado o Peter no outro lado, ele não teria caído através do gelo. | Open Subtitles | لو لم تكوني هناك، لما انكسرتْ تلكَ القارورة، و لكنتُ شفيتُ (بيتر) في العالم الآخر، و ما كان ليسقط عبرَ الجليد. |
Abaixo o tirano! | Open Subtitles | ليسقط المستبد_BAR_ ! |
Abaixo o tirano! | Open Subtitles | ليسقط الطاغية |
Abaixo o tirano! | Open Subtitles | ليسقط الطاغية |
"Abaixo... o... | Open Subtitles | "ليسقط .. .. |
É muito real, esse fardo, como arrastar para sempre uma pedra colina acima só para observá-la a cair perpetuamente, outra vez. | Open Subtitles | كأنك ترفع حجراً وتصعد به تلاً إلى الأبد لكي تشاهده وهو يتدحرج ليسقط ثانية بلا نهاية |
- Acho que cedeu à sua verdadeira natureza, só por um segundo e deixou-o cair. | Open Subtitles | لا أستطيع التخيل - أنا أعتقد بأنك استسلمت لطبيعتك - لثانية واحدة وتركته ليسقط |
- "O novo presidente deve ser livre de cair..." | Open Subtitles | - يجب على الرئيس الجدديد حراً ليسقط |
Senhor de acordo com o nosso agente em Chicago Jude Rosario pagou um montante grande para Mathew Brody cair da ponte. | Open Subtitles | سيّدي، وفقاً لعميلنا في (شيكاغو)، قام (جود روزاريو) بدفع مبلغاً كبيراً لـ(ماثيو برودي) ليسقط مِن فوق الجسر |
Quando mais cair acidentalmente na estrada. | Open Subtitles | ليسقط في وسط طريق سير العجلات |
Se o ajudante dele tivesse desaparecido, ele teria caído. | Open Subtitles | لو أنـه إختفى لـم يكـن ليسقط |