Sei que não tem por que me acreditar, mas... | Open Subtitles | انظُر، أعرفُ أنهُ ليسَ لديكَ ...سببٌ لتَصديقي، لكني |
de repente retorna a Cidade Esmeralda e não tem nada que dizer? | Open Subtitles | تَعودُ فَجأَةً إلى مدينَة الزُمُرُد. و ليسَ لديكَ ما تقولُه؟ |
Fiz o que me pediu. Você não tem nada que me dizer? | Open Subtitles | فَعلتُ ما طَلبتَهُ مِني و ليسَ لديكَ ما تقولَهُ لي؟ |
E mais, Não tens tempo. É melhor correres, companheiro. | Open Subtitles | بالإضافة ،، ليسَ لديكَ وقت من الأفضل أن تتحرك أيها الذكي |
Queres que hostilize pessoas porque Não tens tomates para convidar uma mulher para sair? | Open Subtitles | تريدُ مني أن أزيد العداء معَ أناس قد بدأت الشجار معهم من قبل بسبب أن ليسَ لديكَ الجرأة |
Ou Não tens Internet na MLK? | Open Subtitles | أو أن ليسَ لديكَ إنترنت يا خادم "م.ل.ك" ؟ |
Você escolheu assassinar a sua família e, como resultado, não tem a opção de seguir vivo. | Open Subtitles | لقد اختَرتَ أن تَقتُلَ عائِلَتَك و نَتيجةً لذلك ليسَ لديكَ الخَيار أن تَبقى حياً |
Então não tem a mais puta idéia pelo que falo. | Open Subtitles | حسناً، إذاً ليسَ لديكَ فِكرَة عما أتحدثُ عَنه |
Darei-te probabilidades de 10 a uma de que não tem a menor idéia de por que faz o que faz. | Open Subtitles | سأُعطيكَ احتمال 10 إلى 1 أنهُ ليسَ لديكَ أي فكرَة لماذا تقومُ بما تقومُ بِه |
Agora, como não tem provas para manter as sua caluniosas acusações, tenho de ir. | Open Subtitles | بما انهُ ليسَ لديكَ دليل لدعم مطالبكَ الإفترائية عليّ أن اذهب |
Acho é que não tem nada que estar no meu escritório. | Open Subtitles | لما أعتقدُ بأن ليسَ لديكَ عملٌ بكونكَ بمكتبي. |
-Ainda não tem nem idéia dos quais são. -Não. | Open Subtitles | ما زِالَ ليسَ لديكَ فِكرَة مَن كانوا؟ |
Mas infelizmente não tem provas disso. | Open Subtitles | لكن للأسف، ليسَ لديكَ دليل على ذلك |
- não tem escolha. - Olhe, não me conhece. | Open Subtitles | ليسَ لديكَ خيار - إستمع ، انتَ لاتعرفني - |
Não tens autoridade para fazer um acordo. | Open Subtitles | إنّ ليسَ لديكَ رُخصةٌ لإبرامِ صفقة. |
Não tens estilo! | Open Subtitles | ليسَ لديكَ طريقة |
Não tens açúcar? | Open Subtitles | ليسَ لديكَ سكر؟ |
- Não tens outra escolha. | Open Subtitles | الآن ليسَ لديكَ خيار |
Não tens o direito de me tirar daqui. | Open Subtitles | -هذا منزلي ليسَ لديكَ الحق بأن تطردني |
Não tens outra escolha. | Open Subtitles | ليسَ لديكَ أيّ خِيارٍ أخر. |
Tu Não tens tipo... | Open Subtitles | أنتَ ليسَ لديكَ مثلَ ... |