"ليس أمامك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não tens
        
    • Não tem
        
    Não. Não estou a dizer que Não tens hipóteses. Open Subtitles لا، أنا لا أقول أنّه ليس أمامك فرصة
    Não tens nenhuma alternativa. Tens de me usar. Vamos. Open Subtitles ألم تفهم , ليس أمامك بديل يجب أن تستخدمني , هيا
    Mas a nave também. Não tens muito tempo! Open Subtitles لكن كذلك السفينة، ليس أمامك الكثير من الوقت.
    Eles falam contigo... e Não tens escolha a não ser segui-los Open Subtitles إلا إذا كانت الأرقام تجدك ،إنها تتحدث إليك وأنت ليس أمامك إلا إتباعها
    Não tem alternativa. Atire-lhe a tarte ou revelo o seu segredo ao mundo. Open Subtitles ليس أمامك خيار, اضربه بالفطيرة وإلا فسأكشف سرك للعالم
    Como sabe, ele será executado... depois de amanhã em San Quentin, então, você Não tem muito tempo. Open Subtitles "كما تعلمين، مِن المقرّر إعدامه بعد غدٍ في (سان كونتن)، لذا ليس أمامك وقت طويل"
    Quero dizer, deves estar a tentar virar uma nova página, e é óbvio que Não tens mais ninguém. Open Subtitles حتمًا تحاولين فتح صفحة جديدة، وجليًّا ليس أمامك أحد غيري.
    Não tens mais jogadas. Disparas, nós disparamos. Open Subtitles ليس أمامك خيار ، إذا أطلقت النار عليه ، فسنُطلق عليك
    Não sei o que procuravas com tudo isto, mas sei que Não tens muito tempo. Open Subtitles أنا لا أعرف عمّاذا كنت تبحث بهذا كله، لكنني أعرف أنّكَ ليس أمامك الكثير من الوقت.
    Se parte amanhã de manhã, Não tens muito tempo. Open Subtitles سيغادر غداً، ليس أمامك الكثير من الوقت
    - Não devias. Mas Não tens outra escolha, pois não? Open Subtitles لكن ليس أمامك خيار ، أليس كذلك؟
    mas sei que Não tens muito tempo. Open Subtitles أنّكَ ليس أمامك الكثير من الوقت.
    Não tens muitas escolhas. Open Subtitles ليس أمامك خيار.
    Não tens hipótese, Raoul. Open Subtitles ليس أمامك سبيل يا راؤول
    Mas Não tens a noite toda para decidir. O Amador está à espera da chamada do Bauer. Open Subtitles لكن ليس أمامك الليل كله لتقرر هذا الرجل (أمادور) ينتظر مكالمة (باور)
    Não tens opção. Tragam-me a Jane Saunders. Open Subtitles (اجعلنى أصعد هذه الطائرة يا (جاك ليس أمامك خيار
    Não tens escolha. Espera. Open Subtitles ستصل قريباً, ليس أمامك خيار
    Bem, tens de aceitar. Não tens escolha. Open Subtitles يجب أن تقبليه ليس أمامك خيار
    Raleigh, os seus níveis de oxigénio estão críticos. Não tem muito tempo. Open Subtitles (رايلي)، مستوى الأكسجين لديك حرج الآن، ليس أمامك الكثير مِن الوقت
    Não tem esses dois dias, McAllister. Partirá para Forte Concho ao amanhecer. Open Subtitles ليس أمامك يومين يا (ماكليستر) ستبدأ الرحيل إلى حصن (كونشو) مع بروق الفجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more