Eu não tenho muito tempo, então ouve bem com atenção. | Open Subtitles | ليس أمامي الكثير من الوقت لذا أنصت بعناية فائقة |
Olha Eu não tenho tempo para isto, mas eu tenho que o fazer se me deixares. | Open Subtitles | اسمعي، ليس أمامي وقت للقيام بهذا لكنني يمكنني إن سمحتي لي |
O Karaté não é para ser usado de forma agressiva, mas parece que não tenho outra alternativa. | Open Subtitles | الكارتيه ليس للأستخدام العدواني ولكني ليس أمامي خيار آخر |
Sabe que não tenho outra opção, senão acusá-la de adultério. | Open Subtitles | سيدتي , ليس أمامي خيار سوى توجيه تهمة الزنى لكِ |
Nada me resta... além de dizer a estes vagabundos para fazerem o que seja necessário... para recuperar o dinheiro deles de você, Jeffrey Lebowski. | Open Subtitles | بما أنـّك خنت ثقتي بدون أيّ ندم ليس أمامي غير أن أخبر هؤلاء الفاشلين بأن يقوموا بما هو مطلوب |
- Não tenho muito tempo, eu... | Open Subtitles | ليس أمامي وقت طويل حسناً؟ |
Estás a dizer que Eu não tenho hipóteses. | Open Subtitles | أنتِ تقولين أنّه ليس أمامي فرصة |
Mas ela não está a dizer que Eu não tenho hipóteses. | Open Subtitles | ولكنّها لا تقول أنّ ليس أمامي فرصة |
- Eu não tenho escolha. É um ladrão. | Open Subtitles | ليس أمامي خيار، فهو لصّ |
Eu não tenho outra opção. | Open Subtitles | ليس أمامي خيار آخر |
Eu não tenho a noite toda. | Open Subtitles | ليس أمامي الليلة بطولها. |
Acho que não tenho escolha, dadas as circunstâncias. | Open Subtitles | حسنُ, ليس أمامي خيار أخر في ظل الظروف الحاليه |
Acho que não tenho muitas opções. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس أمامي خيار آخر |
Acho que não tenho escolha. Obrigada. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس أمامي خيار - شكرًا لكِ - |
Face às probabilidades esmagadoras, só me resta uma opção. | Open Subtitles | "يوم المريخ 71" إذاً في وجه الصعوبات الجمّة، ليس أمامي سوى اختيار واحد |
Não me resta mais, senão informar o general Perkins. | Open Subtitles | ليس أمامي أي شيء آخر (سوى إعلام الجنرال (بيركنز |
Não me resta muito tempo. | Open Subtitles | ليس أمامي وقت كثير |