"ليس أنا من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não fui eu que
        
    • Não sou eu quem
        
    • Não é a mim que
        
    • Não era eu que
        
    • Não sou eu que
        
    • não é de mim que
        
    Disse ao Comissário que não fui eu que fiz isso. Open Subtitles لقد أخبرت النائب أنه ليس أنا من فعل هذا
    Deixe-me dizer-lhe, não fui eu que lhe dei esse tiro. Open Subtitles أريدك أن تعلم بأنه ليس أنا من أطلقت النار عليك
    - Sim, mas não te preocupes, eu apanho-o. - Oh, Não sou eu quem te de se preocupar. Open Subtitles نعم ، لكن لا تقلق ، سأحصل عليه أوه ، ليس أنا من عليه أن يقلق
    Não sou eu quem traz o Destruidor aqui, é a luz-guia. Open Subtitles إنه ليس أنا من يجذب المُدمر إلى هنا إنها المنارة
    - Eu asseguro-lhe... - Não é a mim, que deve uma desculpa. Open Subtitles أؤكد لك إنه ليس أنا من تدين له بالإعتذار ,بريسبان
    Não era eu que estava a tagarelar ao telefone há dez minutos atrás. Open Subtitles -أنت مزعج أجل ليس أنا من كان يثرثر على الهاتف -قبل الإعصار المفترض
    Não sou eu que estou a pedir. É outra pessoa. Open Subtitles ليس أنا من طلبت هذا إنه شخص آخر
    - Não, não é de mim que ela está a falar. Open Subtitles -لا .. إنه ليس أنا من تتحدث عنه
    Mas sei... que não fui eu que tornei este dia numa realidade. Open Subtitles ولكنى أعلم ليس أنا من صنع هذا اليوم
    Pois, não fui eu que caguei nas calças, é o Ramone. Open Subtitles أجل , ليس أنا من تبرز في سروالة إنه " ريمون "
    não fui eu que as inventei. Veio com o trabalho. Open Subtitles ليس أنا من وضعها، هذه متطلّبات العمل
    não fui eu que quebrei o nosso acordo. Open Subtitles ليس أنا من خالف الاتفاق
    Se falas a sério, Não sou eu quem deve ir, mas sim a mãe. Open Subtitles , إن كنت جدياً , ليس أنا من يجب أن يذهب . لكنها أمى
    Não sou eu quem diz que não posso ficar com ele e convosco. Open Subtitles ليس أنا من وضع هذا الخيار الصعب إما أن أراكم أو أراه
    Nem pensar. Não sou eu quem deve estar de vestido. Open Subtitles تبا,لا,ليس أنا من يفترض ان يكون في فستان
    Mas, Não sou eu quem deseja estrangular, pois não? Open Subtitles ولكن ليس أنا من تريد أن تخنقه, أليس كذلك؟
    Não é a mim que tens de agradecer. Open Subtitles ليس أنا من يجب عليك شكره
    Não é a mim que eles querem ver. Open Subtitles ليس أنا من يريدون رؤيته
    Não é a mim que tem de pedir. Open Subtitles ليس أنا من تريد أن يقتنع
    Não era eu que a chateava, Mycroft. Não. Open Subtitles ليس أنا من يغضبها (مايكروفت)
    Não sou eu que tenho de a combater. Open Subtitles إنه ليس أنا من يجدر به مقاومتها.
    não é de mim que a Akeelah precisa. Open Subtitles ليس أنا من تحتاجه أكيلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more