Não se as convulsões estão em um lugar que não se pode ver no EEG. | Open Subtitles | ليس إذا كانت النوبات في مكان لا تستطيع رؤيته على مخطط الدماغ الكهربيّ |
Não se for para vender um lançador de míssil à Máfia. | Open Subtitles | ليس إذا كانت تتضمن بيع قاذفة صواريخ إلى عصابة |
Não, se for a rapariga certa. | Open Subtitles | ليس إذا كانت هى الفتاة المختارة |
Não se for eu ou o meu marido. | Open Subtitles | ليس إذا كانت لي أو لزوجي |
Não se a tua nave for minha. | Open Subtitles | ليس إذا كانت سفينتك عندها ملكاً لى كما أظن، هاه |
Não, se a ideia geral é dar ao povo a sua liberdade. | Open Subtitles | ليس إذا كانت الفكرة الكاملة أن تعطي الناس حريتهم |
Não se a minha temperatura estiver abaixo da temperatura ambiente. | Open Subtitles | أجل لكن ليس إذا كانت حرارتي أقل من حرارة أي شيء اَخر |
Não se a informação for dirigida a mim, o Pontífice, e for vital para a Igreja. | Open Subtitles | ليس إذا كانت المعلومات ستصلّ إلي، أنا البابا وهو من أجل بقاء كنيستنا |