Não se a inalou. E cortar a carne podia libertar a bactéria. | Open Subtitles | ليس إن كانت استنشقته تقطيع اللحم بالساطور يمكن أن ينقل البتكيريا للهواء |
Não, se a próxima paragem fizesse um ângulo de 90 graus com um carro SUV. | Open Subtitles | ليس إن كانت محطة التوقف التالية بزاوية 90 درجة نحو سيارة |
Não se ela for cúmplice. - Não posso fazer esse acordo. | Open Subtitles | ليس إن كانت شريكة في الجريمة لا أستطيع إبرام صفقة كتلك |
Não se ela pensar que ele é gay. És mesmo atrasado. | Open Subtitles | ليس إن كانت تظنّه شاذاً يا (تود)، ما أغباك! |
Não se forem estúpidas. Espera. | Open Subtitles | ليس إن كانت إحتياجاتك غبية توقفي . |
- Não se forem falsas esperanças. | Open Subtitles | ليس إن كانت أمالهم باطلة |
Tenho o direito de não ir ao funeral. Não, se a sua mãe estiver viva. | Open Subtitles | ومن حقّي تجنّب حضور جنازته - ليس إن كانت والدتك ما تزال على قيد الحياة - |
Não se a grande e poderosa Trixie também se meter ao barulho. | Open Subtitles | ليس إن كانت العظيمة والقوية (تركسي) لديها شيء لتقوم به حيال ذلك |
Não se ela quiser ter vantagem. | Open Subtitles | ليس إن كانت تريد نفوذاً |
Não se ela estiver a trabalhar com o Tyson. | Open Subtitles | ليس إن كانت تعمل مع (تايسون) |