"ليس الأمر كما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não é o que
        
    • Não é como
        
    • Não é aquilo que
        
    • o que estás a
        
    Não é o que parece. Nunca poderia traí-lo, Mestre. Que insolência! Open Subtitles ليس الأمر كما يبدو لا يمكنني أن أخونك أبدا ً يا سيدي
    Porquê? Não é o que pensam. Open Subtitles ليس الأمر كما تحسبانه لا أسعى وراء الانتقام
    Desculpe o sucedido, senhor agente. Não é o que parece. Open Subtitles آسف لذلك، حضرة الضابط، ليس الأمر كما يبدو
    Não é como se não tivéssemos falado sobre isso antes. Open Subtitles ليس الأمر كما لو أننا ام نتحدث فيه من قبل
    - Charon, Não é aquilo que pensas. - Salvei o Porthos para isto? Open Subtitles ليس الأمر كما تظن - هل أنقذته لأجل هذا ؟
    Não, não, pai. Por favor. Não é o que estás a pensar. Open Subtitles لا، لا يا أبي، أرجوك، ليس الأمر كما تظنّ
    Não é o que pensa. Ele é meu amigo. É um tipo porreiro. Open Subtitles ليس الأمر كما تظنين إنه صديقي و هو شخص عظيم
    Não, papá, não estás a perceber! Não é o que estás a pensar. Open Subtitles لا أبي، أنت لا تفهم، ليس الأمر كما تعتقد.
    Isto é um assunto da polícia e Não é o que pensas ser. Open Subtitles إن هذه أمور الشرطه، ليس الأمر كما تعتقدين
    Querida, Não é o que parece, ok? Open Subtitles حبيبتي، ليس الأمر كما يبدو، إتّفقنا؟ حقّـاً؟
    Eu sei. Não é o que pensa. Open Subtitles ليس الأمر كما تظنين لقد اتضح أننا أخطئنا
    Certo. Pela primeira vez, Não é o que parece. Open Subtitles حسناً ، لمرة واحدة ، ليس الأمر كما يبدو عليه
    Certo. Por uma vez isto Não é o que parece. Open Subtitles حسناً ، لمرة واحدة ، ليس الأمر كما يبدو عليه
    - Eu sei o que estás aprontando! - Não é o que pensa. Fecha os olhos. Open Subtitles أعلم ما الذي تنوي عليه - ليس الأمر كما تظنين -
    Não é o que pensas. Foi um acidente. Open Subtitles ليس الأمر كما تظن، كان حادثاً.
    Sra. Ivanovna, Não é o que você pensa. Open Subtitles سيدة " إيفانوفنا " ليس الأمر كما تعتقدين
    - Parado! Mãos sobre a sua cabeça. - Não é o que parece. Open Subtitles تجمد , يديك فوق رأسك - ليس الأمر كما يبدو عليه -
    Sei que Não é como meu pai disse. Mentiu para me proteger. Open Subtitles ليس الأمر كما أخبرني به والدي" "أعلم أنه كان يُحاول حمايتي
    Não é como nós pensamos as pessoas muito mais. Open Subtitles ليس الأمر كما ظننا يوجد عدد من الناس، أقل مما ظننا لست أدري.
    Não é como estás a pensar. Nada de sério. Open Subtitles ليس الأمر كما يبدو، ليس كما يبدو حقاً
    Não é aquilo que parece. Open Subtitles ليس الأمر كما يبدو لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more