Não é que não aprecie o rendimento adicional, é só que... | Open Subtitles | ليس الأمر وكأنني لا أقدر الدخل العائد لي من العمل معكِ .. الأمر فقط |
Não é que não goste das lambidelas, porque gosto, mas prefiro pensos. | Open Subtitles | ليس الأمر وكأنني لا أقدر كل هذا اللعق لأنني أقدره ، ولكن أنا من النوع الذي يفضل الضمادات |
"Não é que não confie em si, mas como poderia confiar? "Mal a conheço. | Open Subtitles | ليس الأمر وكأنني لا أثق بك" "وإنما كيف أثق بك وأنا بالكاد أعرفك؟ |
Não é que o ame nem nada disso. | Open Subtitles | ليس الأمر وكأنني أحبه آو أي شيء |
Quero dizer, Não é que tenha acreditado no tipo. | Open Subtitles | أقصد، ليس الأمر وكأنني أصدق الرجل |
Não é que me lembre de todas elas. | Open Subtitles | ليلي) ، ليس الأمر) وكأنني لا أتذكرها جميعها |
Não é que eu estivesse a morrer nem nada. | Open Subtitles | ليس الأمر وكأنني أموت |
Não é que eu queira. | Open Subtitles | ليس الأمر وكأنني أريد ذلك |
Não é que eu desejasse isso. | Open Subtitles | ليس الأمر وكأنني تمنيت ذلك... |