| Já te disse, filho, este não é o momento. | Open Subtitles | أنا أقول لك، يابني، الآن ليس الوقت المناسب. |
| Perdeu o noivo há uns meses atrás, portanto... este não é o momento certo para começar algo. | Open Subtitles | لقد فقدت خطيبها منذ اشهر قليله لذا الآن ليس الوقت المناسب لبدأ في أي شيء |
| Com o devido respeito senhor, não é a melhor altura. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام يا سيّدي، الآن ليس الوقت المناسب. |
| Agora não é a altura certa para tomar essas decisões. | Open Subtitles | الآن ليس الوقت المناسب ل تفعلي مثل هذه القرارات |
| Eu sei que não é a hora, mas... devíamos marcar a hora. | Open Subtitles | انا اعرف انه ليس الوقت المناسب ولكن يجب ان نقوم بعمل وقت |
| não é boa altura para me chatear, Bob. | Open Subtitles | لا تستفزنى يا بوب، ان هذا ليس الوقت المناسب. |
| Agora não é altura para confiar em alguém nos serviços secretos. | Open Subtitles | ليس الوقت المناسب الآن لتثق بأيّ أحد داخل مديرية المخابرات |
| Meu, definitivamente este não é o melhor momento para me ligares. | Open Subtitles | هذا ليس الوقت المناسب لتتصل بي على الإطلاق |
| Ainda não é hora de provar se és duro, está bem? | Open Subtitles | مهلاً، هذا ليس الوقت المناسب ليثبت كلّ منكما أنه صارم |
| não é a melhor hora para esse tipo de conversa, doutor. | Open Subtitles | هذا ليس الوقت المناسب لذلك الحديث, دكتور. |
| Talvez não seja a melhor altura para falar disto. | Open Subtitles | في الواقع ، ربما هذا ليس الوقت المناسب للتحدث حول هذا |
| - Aquele incêndio pode ainda reacender... - Agora não é o momento. Tome a profundidade de 1-5-0 pés. | Open Subtitles | كابتن ، هذا الحريق يمكن أن يشتعل مرة أخرى - هذا ليس الوقت المناسب للحديث - |
| Kevin, sei que este não é o momento certo para dizer-te isto, mas eu não mijei até agora. | Open Subtitles | كيفن, أنا أعرف أن هذا ليس الوقت المناسب لخبارك بهذا ولكنى لم أتبول حتى الآن |
| - não é o momento para discutir. | Open Subtitles | يا إلهي، أنت تعلمين بأن هذا ليس الوقت المناسب. |
| O pai está preocupado com o trabalho e não é a melhor altura para lhe perguntar. | Open Subtitles | والدك غاضب بسبب عمله وهذا ليس الوقت المناسب لمناقشته |
| Podes escrever-lhe uma carta como admiradora mais tarde. Esta não é a melhor altura. Vamos. | Open Subtitles | دوروتا هيا , تستطيعين أن تكتبي له رسالة لاحقاً , إنه ليس الوقت المناسب هيا |
| Esta não é a altura para ele decidir desaparecer. | Open Subtitles | الان,ليس الوقت المناسب لواحدة من تصرفاته مثل الاختفاء |
| Agora não é a altura de falar de publicidade de borla, Sr. Brown. | Open Subtitles | الآن هو ليس الوقت المناسب كي نتكلم عن الشهرة المجانية يا سيد براون |
| E, agora não é a hora para terem uma consciência, a não ser que queiram ir para a cadeia, lutar com a máfia ou, seja lá o que for a justiça hoje em dia. | Open Subtitles | والأن ليس الوقت المناسب لكي ييستيقظ ضميريكما الا اذا كنتما تريدان أن تسجنا أو تعدما صورياً أو أي شيء |
| Percebo que queira conversar, Tim, mas agora não é boa altura. | Open Subtitles | سيعتقدون اعلم انك تريد الدردشة يا تيم, لكن الان ليس الوقت المناسب |
| Agora não é altura para nós lhes mostrarmos misericórdia. | TED | أنه ليس الوقت المناسب لنا لنري الآخرين الرأفة والرحمة. |
| Cade, eu sei que não é o melhor momento para dizer mas... | Open Subtitles | كايد اعلم أنه ليس الوقت المناسب لمناقشة الأمر |
| Agora não é hora de me chamares a atenção com isso. | Open Subtitles | الآن ليس الوقت المناسب ل أنين لي عن ذلك. |
| Pessoal, sei que não é a melhor hora, mas eu preciso de fazer xixi. | Open Subtitles | يا شباب, انا اعلم ان هذا ليس الوقت المناسب ولكني احتاج التبول حقاً |
| Ouve, não sei o que aconteceu, Opie mas talvez esta não seja a melhor altura para estares com os teus filhos. | Open Subtitles | اسمع لا أعلم ما حدث ربما ليس الوقت المناسب لتكون بين الأولاد |