Estas coisas aconteceram por si, e não por causa de nenhum deus! | Open Subtitles | هذه الأشياء تتكون من تلقاء نفسها ! ليس بواسطة أي إله |
A letra é um pouco irregular, significa que foi feita à mão, e não por alguma máquina de gravação. | Open Subtitles | الحروف غير منتظمة بعض الشيء مما يعني أنها كانت مكتوبة باليد و ليس بواسطة آلات النقش |
Planeado e executado não por inimigos dos humanos, mas por uma máquina. | Open Subtitles | خطط له ونفذ ليس بواسطة ،أعدائنا البشر لكن بواسطة آلة |
E Não com uma arma diminuta, mas com balas de tamanho grande. | Open Subtitles | و ليس بواسطة رصاص كقضيب صغير بل بواسطة رصاص مثل حجم قضيب رجل بالغ |
É refrescante ouvir, Não pelo livro. | Open Subtitles | إنه لأمر مريح سماعه، ليس بواسطة الكتاب |
Foi-me recordado, Não pela Bonnie, que toda a atenção que eu despertar para a causa ficará soterrada sob a controvérsia do método, por isso vou arranjar outra forma. | Open Subtitles | لقد تمت الإشارة لي ليس بواسطة بوني أي ما كان الانتباه لإحضار سبب من أجل انهاء الجدل حول منهجي |
não por um funcionário político na Sala Oval. | Open Subtitles | ليس بواسطة خبيرة سياسية تقف على بعد 30 قدماً من المكتب البيضاوي! |
não por Deus, irmãos e irmãs... mas pelo Homem! | Open Subtitles | ليس بواسطة الرب، أيها الإخوة والأخوات، لكن بواسطة الإنسان! |
Então devo apresentar a agenda do meu dia, à minha gente, na minha hora, e não por aparecer na televisão americana, a partir da Casa Branca. | Open Subtitles | ...لذا يجب أن أقدّم برنامج أعمالى لشعبى أنا فى وقتى أنا ليس بواسطة الظهور فى التليفزيون الأمريكى من البيت الأبيض |
Por enquanto, a Rayna precisa de ser protegida e não por guarda-costas. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى يجب حماية (رينا) ولكن ليس بواسطة حراس شخصيين |
Como não acreditar, fui liberto-do das correntes. não por Deus. | Open Subtitles | و كيف لا أؤمن به و قد تحررت من قيودني- ليس بواسطة الرب- |
Porque, na Terra, o metano quase na sua totalidade — 99,9% — é produzido por organismos vivos, não por pequenos homenzinhos verdes, mas por microscópicas formas de vida sob a superfície ou na superfície. | TED | لسبب بسيط .. أن في كوكب الأرض ومعظم الميثان أي 99.9 % منه تم إنتاجه من قبل النظام الحيوي ليس بواسطة " الرجال الخُضر - رجال الفضاء " انما بواسطة الحياة الميكروسكوبية والتي تتوضع أسفل السطح أو عليه |
não por um deus. | Open Subtitles | ليس بواسطة الرب- |
Mas não por Wei, | Open Subtitles | ليس بواسطة وي |
Não com um helicóptero. | Open Subtitles | ليس بواسطة المروحية. ليست هناك طريقة |
Não com a nossa tecnologia. | Open Subtitles | ليس بواسطة تقنياتنا |
- Não com uma bomba, Robert. | Open Subtitles | ليس بواسطة قنبلة يا (روبرت). |
Não pelo Czar. Não. | Open Subtitles | ليس بواسطة القيصر. |
Não pela minha ambição, mas pela tua espada. | Open Subtitles | ليس بواسطة طموحي بل بواسطة نصلك |