"ليس جزءًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não faz parte
        
    Isso não faz parte do nosso acordo original, mas... com bondade, e com esperanças de criar uma longa e próspera amizade, Open Subtitles هذا ليس جزءًا من اتفاقنا الاصلي لكن لإثبات حسن النية
    Isto não faz parte do nosso acordo mas gostava de fazer-lhe duas perguntas. Open Subtitles هذا ليس جزءًا من إتفاقنا، لكن أريد أن أطرح عليك بعض الأسئلة
    "Ele não faz parte da minha família. TED هو ليس جزءًا من عائلتي.
    - Chega, não faz parte do plano. Open Subtitles يكفي، هذا ليس جزءًا من الخطّة!
    Matar não faz parte do plano. Open Subtitles القتل ليس جزءًا من الخطة.
    não faz parte do meu plano. Open Subtitles ليس جزءًا من مخطّطي
    - não faz parte dos meus planos. Open Subtitles ليس جزءًا من مخطّطي
    Olhe, eu nem devia sequer dizer-lhe isto, mas esta história de Graznyole não faz parte do puzzle que está montar, portanto esqueça. Open Subtitles لا ينبغي أن أقول ذلك ولكن أمر "غرازينول" ذلك ليس جزءًا من اللغز الذي تعملين عليه ... لذا فقط
    Olhe, eu nem devia sequer dizer-lhe isto, mas esta história de Graznyole não faz parte do puzzle que está montar, portanto esqueça. Open Subtitles لا ينبغي أن أقول ذلك ولكن أمر "غرازينول" ذلك ليس جزءًا من اللغز الذي تعملين عليه ... لذا فقط
    Ele sabe que isso não faz parte do plano. Open Subtitles -كارل) يعلم أنّ هذا ليس جزءًا من الخطّّة) .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more