Isso não faz parte do nosso acordo original, mas... com bondade, e com esperanças de criar uma longa e próspera amizade, | Open Subtitles | هذا ليس جزءًا من اتفاقنا الاصلي لكن لإثبات حسن النية |
Isto não faz parte do nosso acordo mas gostava de fazer-lhe duas perguntas. | Open Subtitles | هذا ليس جزءًا من إتفاقنا، لكن أريد أن أطرح عليك بعض الأسئلة |
"Ele não faz parte da minha família. | TED | هو ليس جزءًا من عائلتي. |
- Chega, não faz parte do plano. | Open Subtitles | يكفي، هذا ليس جزءًا من الخطّة! |
Matar não faz parte do plano. | Open Subtitles | القتل ليس جزءًا من الخطة. |
não faz parte do meu plano. | Open Subtitles | ليس جزءًا من مخطّطي |
- não faz parte dos meus planos. | Open Subtitles | ليس جزءًا من مخطّطي |
Olhe, eu nem devia sequer dizer-lhe isto, mas esta história de Graznyole não faz parte do puzzle que está montar, portanto esqueça. | Open Subtitles | لا ينبغي أن أقول ذلك ولكن أمر "غرازينول" ذلك ليس جزءًا من اللغز الذي تعملين عليه ... لذا فقط |
Olhe, eu nem devia sequer dizer-lhe isto, mas esta história de Graznyole não faz parte do puzzle que está montar, portanto esqueça. | Open Subtitles | لا ينبغي أن أقول ذلك ولكن أمر "غرازينول" ذلك ليس جزءًا من اللغز الذي تعملين عليه ... لذا فقط |
Ele sabe que isso não faz parte do plano. | Open Subtitles | -كارل) يعلم أنّ هذا ليس جزءًا من الخطّّة) . |