Escusa de ficar, na nossa profissão a pontualidade não é uma opção. | Open Subtitles | ماذا؟ لا تتعب نفسك بالبقاء, في مهنتنا عدم الأنضباط ليس خياراً |
Essa não é uma opção para mim, e sabes disso. | Open Subtitles | ذلك ليس خياراً بالنسبة لي و أنت تعلم ذلك |
Digamos que a alternativa já não é opção. | Open Subtitles | فلنقل ذلك وحسب ما عدا ذلك ليس خياراً بعد الآن |
- Isso não é opção. | Open Subtitles | لقد تكلمنا بخصوص هذا الأمر و قلنا انه ليس خياراً |
-Bem, ele vende máquinas não é uma escolha óbvia para se relacionar com uma artista e uma professora. | Open Subtitles | ليس خياراً واضحاً أن يسعى خلف فنانة ومعلّمة |
Então, não é uma escolha ser bruxa? | Open Subtitles | فهمت. إذاً في الواقع، أنت تقولين أن هذا ليس خياراً كونكِ ساحرةً |
A boleia para casa não é opcional. | Open Subtitles | لذا الذهاب للمنزل ليس خياراً جيداً |
Então... esperar que ele fique sem gasolina não é uma opção. | Open Subtitles | لذا فإن الانتظار حتى ينفد منه البنزين ليس خياراً صائباً |
E a mais difícil de todas, não é uma opção preferencial para os vossos pobres. | TED | وأصعب من كل ذاك، هو ليس خياراً تفضيلياً لفقرائك، |
Pára-quedas não é uma opção, porque puseram sensores que não fariam um dia muito divertido. | Open Subtitles | والهبوط بالمظلّة هذا ليس خياراً لأنهم يمتلكون تلك الأبراج التي ستجعل اليوم غير مُمتع |
não é uma opção. Eu sou Católica, daí a culpa. | Open Subtitles | ليس خياراً ، أنا كاثوليكية لذا أشعر بالمعصية |
- Isso não é uma opção viável. | Open Subtitles | عن مسارها الحالي هذا ليس خياراً سليما يا سيدي |
Deixar-vos aqui não é opção para mim. | Open Subtitles | ترككم هنا ليس خياراً بالنسبة لي |
não é opção, quando me aposentei não me deram | Open Subtitles | هذا ليس خياراً مقدماً عندما تقاعدت |
Sempre amei maquilhagem, mas usar não é opção para um homem, então escolhi uma carreira nos cuidados na morte. | Open Subtitles | لطالما كنتُ أعشق الماكياج، لكن وضعه ليس خياراً لصبيّ في (ساكرامنتو)، لذا اخترت وظيفة في الإهتمام بالموتى. |
Quando se é Brooklyn, não me envolver não é opção. | Open Subtitles | عندما تكونين من "بروكلين"، أن لا تخوضي بالمشكل ليس خياراً. |
Um alerta não é opção. | Open Subtitles | التنبيه بحالة اختطاف طفل ليس خياراً. |
A sanidade não é uma escolha. | Open Subtitles | العقلانية ليس خياراً يا مارشال |
Isto não é uma escolha. | Open Subtitles | فالأمر لا يسير هكذا هذا ليس خياراً |
não é uma escolha. | Open Subtitles | وبماذا كنت تفعل، هذا ليس خياراً. |
Infelizmente isto não é opcional. | Open Subtitles | أخشى أن ذلك ليس خياراً |
Desculpa, Chuck, mas isto não é opcional. | Open Subtitles | أنا آسفة (تشاك) ولكن هذا ليس خياراً أنه امراً مباشراً |