"ليس سيئاً كما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não é tão mau como
        
    • não é tão mau quanto
        
    Mas Não é tão mau como parece. Open Subtitles أنا متأكد أن الأمر ليس سيئاً كما يبدو عليه
    Não é tão mau como parece. Estamos preparados para coisas destas. Open Subtitles الوضع ليس سيئاً كما يبدو نحن مستعدين لأمورٍ كهذه
    Ele Não é tão mau como você pensa, juro. Open Subtitles إنه ليس سيئاً كما تظننين, أعدكِ. إنه فقط...
    Disse que foi induzido por causa dos ferimentos na cabeça, que não é tão mau quanto parece. Open Subtitles إنهم أدخلوه العناية المركزة بسبب جروح في رأسه، والذي ليس سيئاً كما يبدو.
    não é tão mau quanto parece. Open Subtitles إسمع، الأمر ليس سيئاً كما تعتقد.
    - Não é tão mau como parece. - Isto é num instante. Open Subtitles الأمر ليس سيئاً كما يبدو سينتهي الأمر سريعاً
    Não se preocupem. Não é tão mau como o que parece. Open Subtitles لا تقلقي، موقفنا ليس سيئاً كما يبدو
    Não é tão mau como parece. Open Subtitles على أي حال، إنه ليس سيئاً كما يبدو
    Então o filme Não é tão mau como pensavas? Open Subtitles لذا فالفيلم ليس سيئاً كما أعتقدتي؟
    Não é tão mau como parece. Open Subtitles إنه ليس سيئاً كما يبدو
    Não é tão mau como pensávamos. Open Subtitles ليس سيئاً كما تصورنا
    Não é tão mau como parece. Open Subtitles إن الزواج ليس سيئاً كما تظنين
    Não é tão mau como parece. Open Subtitles ليس سيئاً كما يبدو
    Não é tão mau como parece. Open Subtitles الأمر ليس سيئاً كما يبدو
    Não é tão mau como parece, pai. Open Subtitles ليس سيئاً كما يبدو
    Não é tão mau como parece. Open Subtitles ليس سيئاً كما يبدو
    não é tão mau quanto parece. Open Subtitles إنَّ الأمرَ ليس سيئاً كما يبدو
    Ele não é tão mau quanto pensas. Open Subtitles أتعرف , هو ليس سيئاً كما تعتقد
    não é tão mau quanto parece. Open Subtitles ليس سيئاً كما يبدو
    A sério. não é tão mau quanto pensa. Open Subtitles حقاً ليس سيئاً كما تعتقد
    Mas não é tão mau quanto pensas. Open Subtitles ولكنه ليس سيئاً كما تعتقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more