"ليس علينا أن نكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não temos de ser
        
    • Não temos que ser
        
    Nós os dois Não temos de ser um casal instantâneo. Open Subtitles وأنا وأنتِ ليس علينا أن نكون زوجين فوراً
    Não temos de ser namorados nas próximas 48 horas. Open Subtitles ليس علينا أن نكون عشاق للـ48 القادمة
    Não temos de ser adversários. Ambos queremos um contrato justo. Open Subtitles ليس علينا أن نكون خصوم يا (هومر) كلانا يريد عقد منصف
    Ok, ganhaste. Não temos que ser amigos, mas podemos viver nas margens do vosso mundo? Open Subtitles حسناً أنت تفوز ليس علينا أن نكون أصدقاء لكن أيمكننا العيش على هامش عالمكم؟
    Não temos que ser esse casal que um diz que vai mudar da cidade, o outro tem que correr para o aeroporto e detê-lo. Open Subtitles ليس علينا أن نكون ذلك الزوجين.. الذي يقول أحدنا أنه سيرحل من المدينة... .
    Sophie, quero que saibas que já Não temos que ser aquele casal sexy. Open Subtitles صوفي)، أردتكِ أن تري أننا ليس علينا) أن نكون الثنائي المثير بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more