David, Não temos de viver como a gente normal. | Open Subtitles | ديفيد ليس علينا ان نحيا حياة كما الناس الطبيعين. |
Não temos de continuar a sussurrar. | Open Subtitles | هيه، اتعلم، ليس علينا ان نتحدث بالهمس بعد اليوم |
Bem, acho que ainda Não temos de decidir isso. | Open Subtitles | حسنا, ليس علينا ان نقرر كل شيء الان نستطيع فقط |
E não temos que transmitir tudo o que o governo quer. | Open Subtitles | ليس علينا ان ننشر كل ماارادتة الحكومة لانحن نذيع الاخبار |
Não precisamos de fazer conversa de conveniência. | Open Subtitles | ليس علينا ان نتحدث هذه المحادثة المهذبه جيد |
Ele tem uma mãe e uma irmã com as quais Não temos de preocupar-nos. | Open Subtitles | لديه والده واخت ليس علينا ان نقلق بشأن هذا |
Porque achas que Não temos de nos preocupar com eles? | Open Subtitles | وما الذي يجعلك تفكّرين انه ليس علينا ان نقلق منهم بعد الآن؟ |
Não temos de ficar aqui. | Open Subtitles | ماذا عن طلقة قاتلة ؟ ليس علينا ان نبقى هنا كما تعلمين |
Não temos de nos beijar. Fazemos outra coisa qualquer. | Open Subtitles | ليس علينا ان نقبل بعضنا سنكتشف شيئا اخر |
- Que Não temos de provar que ela não pode intimar os nossos registos. | Open Subtitles | يعني انه ليس علينا ان نثبت انها لا تستطيع جلب سجلاتنا |
Não temos de ir tão depressa, pois não? | Open Subtitles | ليس علينا ان نقود بهذا التهور؟ |
Não temos de deitar este fora, mas talvez possamos... | Open Subtitles | لا, ليس علينا ان نرمي هذا لكن ربما نستطيع... |
Não temos de fazer isto tudo. | Open Subtitles | ليس علينا ان نفعل هذا كلّه ماذا .. |
Não temos de ir tão longe. | Open Subtitles | ولكن ليس علينا ان نتخذ ذلك المسلك |
Não temos de parar por aqui. | Open Subtitles | ليس علينا ان نتوقف عند هذا الحد |
Não temos de ser inimigos, Riley. Podemos ser amigos. | Open Subtitles | ليس علينا ان نكون أعداء ،"إيملي" يمكن أن نصبح أصدقاء |
Nós Não temos de intervir. | Open Subtitles | ليس علينا ان نتعاون |
Não temos de escrever uma peça. | Open Subtitles | ليس علينا ان نؤلف مسرحية |
Cappuccino? Nós não temos que pintar a casa ou lavar o carro antes? | Open Subtitles | ليس علينا ان ندهن المنزل اونغسل السيار اولا |
Bem, não temos que decidir isso já, pois não? | Open Subtitles | حسنا ، ليس علينا ان نقرر الان اليس كذلك ؟ |
se for muito para ti, não temos que fazer isto neste momento, certo? | Open Subtitles | عزيزتي اذا كان الامر فوق طاقتك ليس علينا ان نفعل هذا الان , حسناً ؟ |
Olha, já filmámos o dormitório e tudo o resto, Não precisamos de ir até ao lago. | Open Subtitles | انظري، لدينا بالفعل حقائب النوم والأغراض، ليس علينا ان نصل للبحيرة حقيقة. -ربما يمكننا أن نستريح هنا . |