"ليس فعلاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nem por isso
        
    • Não mesmo
        
    • Não de verdade
        
    • Na verdade não
        
    - Nem por isso, mas o meu advogado explicou-me, adeus. Open Subtitles ليس فعلاً ، لكن المحامي شرحها لي ، وداعاً
    Há tantos anos sozinho numa ilha? Nem por isso. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات وحدي على جزيرة ليس فعلاً
    Nem por isso. Os pais tentam sempre tornar-nos versões deles próprios. Open Subtitles ليس فعلاً يحاول الأبوان دوماً جعلك نسخة عنهم
    Não, Não mesmo. Obrigada. Open Subtitles ليس فعلاً شكراً لك
    Não nos conhecemos. Não de verdade. Open Subtitles (لم نعرف بعضنا البعض (أوغي ليس فعلاً
    Na verdade, não. Só uma típica miúda americana. Open Subtitles لا ، ليس فعلاً,إنما مجرد فتاه امريكيه نموذجيه
    Não seria a primeira vez. Estou a brincar. Quer dizer, Nem por isso... Open Subtitles سبق أن قمتُ بالأمر أنا أمزح، نوعاً ما، ليس فعلاً
    Só que o problema não é o sangue de demónio... Nem por isso. Open Subtitles المشكلة هي ليست دماء الشياطين.. ليس فعلاً
    Nem por isso, o que é estranho, porque costumo ter sonhos em que estou num sítio destes, mas... na vida real, Nem por isso. Open Subtitles ليس فعلاً وهذا غريب, لأني عادة أحلم اني في مكان كهذا
    Nem por isso, já que nos seguiste pelo mundo inteiro. Open Subtitles ليس فعلاً, فقد كنت تلحقنا حول العالم
    Nem por isso, fazem-no todos os anos. Open Subtitles ليس فعلاً , انهم يقومون بذلك كل سنة
    Nem por isso. Ela era simpática. Open Subtitles ليس فعلاً , لقد كان لا بأس بها
    - Não. Nem por isso... O encanto escapa-me. Open Subtitles كلاّ، ليس فعلاً لا أرى جمالاً بذلك
    Nem por isso, mas dado o seu historial. Open Subtitles ليس فعلاً لكن بناءً على تاريخك
    Não. Não estava a dormir. Nem por isso. Open Subtitles لا، لم أكن نائمة ليس فعلاً
    - Não, Nem por isso. Open Subtitles كلا, ليس فعلاً.
    - Não, Nem por isso. Open Subtitles كلا , ليس فعلاً.
    - Belo presente, Christine. - Nem por isso. Open Subtitles (إنها فكرة جيّدة يا (كريستين - ليس فعلاً -
    Não mesmo. Open Subtitles ليس فعلاً.
    Não de verdade. Open Subtitles ليس فعلاً
    Vê-se? - Na verdade, não. Open Subtitles ــ ليس فعلاً ــ تناولت كوكتيلاً صغيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more