"ليس في البداية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não a princípio
        
    • ao princípio não
        
    • Inicialmente não
        
    • Não no início
        
    • não ao princípio
        
    Eles não voaram para Paris, pelo menos, Não a princípio. Open Subtitles لمْ يطيروا إلى (باريس)، ليس في البداية على الأقل.
    Não. A princípio não. Open Subtitles لا ليس في البداية
    ao princípio não. Open Subtitles ليس في البداية لا اريد ان افزعه
    Sim, quero dizer, ao princípio não, mas depois sim. Open Subtitles - - يعني ، ليس في البداية ، ولكن بعد ذلك نعم.
    Inicialmente não, mas depressa descobriu que o mar aberto não era fácil. Open Subtitles ليس في البداية ولكنه إكتشف بسرعة أن البحر المفتوح لم يكن سهلاً
    Inicialmente não. Open Subtitles ليس في البداية.
    Talvez, Não no início, mas e daqui a 6 meses? Open Subtitles ربما ليس في البداية لكن ماذا عن في 6 أشهر؟
    Não planeava roubar, não ao princípio. Open Subtitles اسمع، أنا لمْ أخطط لسرقته، على الأقل ليس في البداية.
    Pelo menos, Não a princípio. Open Subtitles في النهاية و ليس في البداية.
    Não, a princípio. Open Subtitles ليس في البداية.
    Não a princípio, tem razão. Open Subtitles أنت محق، ليس في البداية
    Não a princípio, mas o Amadeu saltou dois anos. Open Subtitles ليس في البداية آماديو) قفز سنتين)
    Não, ao princípio não. Open Subtitles لا, ليس في البداية.
    ao princípio não. Open Subtitles ليس في البداية
    Inicialmente, não. Open Subtitles على الأقل ليس في البداية
    Não posso arriscar libertá-los entre as pessoas da Terra, Não no início. Open Subtitles أنا لا يمكن ان اخاطر بالإفراج عنهم بين شعوب الأرض ليس في البداية
    Não no início, acho... Open Subtitles حسنا، ليس في البداية على ما أعتقد
    Não sabia, claro. não ao princípio. Open Subtitles لا أعرف بالطبع، ليس في البداية
    De ser tu... Não, ao princípio. Open Subtitles أن أكون أنتِ أعني، ليس في البداية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more