Tens sorte que o teu duplicado não está em condições para esta experiência. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأن النسخة الشبيهة بك ليس في حالة تسمح بهذه التجربة |
Quanto tempo mais vai a América fingir que o mundo não está em guerra? | Open Subtitles | كم من الوقت ستتظاهر أمريكا أن العالم ليس في حالة حرب ؟ |
Infelizmente, ele não está em condições de reassumir as suas funções e responsabilidades neste momento. | Open Subtitles | سابقة لأوانها تماماً. للأسف، هو ليس في حالة تسمح له بالعودة لاستلام السلطة |
Desculpe, mas ele não está em condições de falar... | Open Subtitles | أنا آسف، لكنه ليس في حالة تسمح له باجراء محادثات معكم |
Nós já o temos, mas ele não está em condições de falar. | Open Subtitles | إنه معنا، لكنه ليس في حالة تسمح له بالكلام. |
não está em condições de prestar declarações. | Open Subtitles | إنه ليس في حالة للإدلاء بالشهادة |
O seu pai não está em condições de viajar. | Open Subtitles | والدُكَ ليس في حالة تسمحُ لهُ بالسفر |
Ele não está em condições para combater o javali. | Open Subtitles | - أنه ليس في حالة تسمح له بمقاتلة ذاك الثور |
não está em condições de responder a perguntas. | Open Subtitles | - إنه ليس في حالة جيدة للتحقيق |
O Jake não está em condições de testemunhar. | Open Subtitles | جيك ليس في حالة تسمح بالشهادة |
Directora Queller, o Charles não está em condições de se representar e a Sra. Bass está... | Open Subtitles | ،)أيتها المديرة (كويلر تشارلز) ليس في حالة تسمح) ،له بتمثيل نفسه ... (و بما أن السيدة (باس |