"ليس كل شيئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nem tudo
        
    • não é tudo
        
    • não tudo
        
    Tudo aqui está à venda, mas Nem tudo à venda está aqui. Open Subtitles كل شيئ الذي هنا للبيع, لكن ليس كل شيئ الذي هنا للبيع
    Não. Só digo que Nem tudo precisa ser explorado. Open Subtitles لا انا اقول انه ليس كل شيئ ينبغي ان يتم استغلاله
    (Risos) Mas Nem tudo é físico, pois não? TED ولكن ليس كل شيئ جسدي، أليس كذلك؟
    E não é tudo. Passei revista ao cacifo dele e encontrei isto. Open Subtitles وهذا ليس كل شيئ بحثت في خزانته ووجدت هذا
    Eu lembro de fragmentos grandes do que aconteceu, mas não tudo. Open Subtitles أتذكر أشياء كبيرة مما حدث، ولكن ليس كل شيئ.
    Nem tudo é uma conspiração, John. Open Subtitles ليس كل شيئ يعتبر مؤامرة لعينة جون
    Quis dizer que Nem tudo precisa ser explicado. Open Subtitles هو قصد بذلك ليس كل شيئ يحتاج الى توضيح
    Nem tudo na vida dela foi mau. Open Subtitles ليس كل شيئ في حياتها كان سيئاً
    Quero dizer, talvez Nem tudo, nem agora, nem Os Três Estarolas... Open Subtitles ربما ليس كل شيئ و ليس الان لكن
    Não, Nem tudo. Open Subtitles لا , ليس كل شيئ
    Nem tudo é mentira. Open Subtitles ليس كل شيئ كذب.
    Na verdade... Nem tudo. Open Subtitles في الحقيقة ليس كل شيئ
    Nem tudo é política. Open Subtitles ليس كل شيئ عبارة عن سياسة
    Nem tudo é o bebé. Ela não está gestando um gigante. Open Subtitles ذلك ليس كل شيئ عزيزتي هي لم تلد مثل (اندرري) الضخمة اللعينة
    Nem tudo o que falta está perdido. Open Subtitles ليس كل شيئ مفقود ضائع.
    Nem tudo é sobre dinheiro, filho. Open Subtitles ليس كل شيئ يتعلق بالمال.
    - Nem tudo está nos livros. Open Subtitles ليس كل شيئ في الكتب
    E se eu disser que não é tudo? Open Subtitles ماذا لو قلت أنه ليس كل شيئ مطلقاً ؟
    O teu amor fez-me perceber que a raiva não é tudo o que eu sou. Open Subtitles حبك, جعلني ادرك ان غضبي ليس كل شيئ
    E não é tudo. Open Subtitles وهذا ليس كل شيئ ..
    - não tudo. Open Subtitles ليس كل شيئ ما هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more