Ele come o tempo inteiro. Não é como se ele se exercitasse. | Open Subtitles | إنه يأكل طوال الوقت الامر ليس كما لو أنه يمارس الرياضة |
Não é como se andasse de rua em rua a comprar boinas. | Open Subtitles | الامر ليس كما لو انني سأجري للشوارع فقط لشراء القبعات لنفسي |
Não é como se estivéssemos envolvidos ou qualquer coisa assim. | Open Subtitles | الأمر ليس كما لو كنا سنرتبط أو شئ من هذا القبيل |
Não é que te tenha visto estudar lá assim tanto. | Open Subtitles | ان الأمر ليس كما لو انني رأيتك تدرس كثيراً |
Não é que sejas o único, isto acontece a todos os rapazes. | Open Subtitles | الأمر ليس كما لو أنك بمفردك ذلك يحدث لكل فتى |
Não é como se estivesse a ter um sonho desagradável. | Open Subtitles | فهو ليس كما لو كنت أخوض في حلم سيء. |
Não é como se estivesse a virar hamburgers, ou assim. | Open Subtitles | الأمر ليس كما لو كنت تغرف خارج الأطباق بقذارة أو شيء من هذا. |
Não é como se ele fosse um pedinte a tocar viola por uns trocos. | Open Subtitles | هذا ليس كما لو أنه يعزف على المزمار و أمامه طقية مليئة بقطع معدنية من الدولارات |
Não é como se ele tivesse aberto uma. | Open Subtitles | الأمر ليس كما لو أنه فتح واحدة على الإطلاق |
Não é como se desse para bater na cabeça para ver se a dor desaparece. | Open Subtitles | ليس كما لو أنّ بوسعنا إقتلاع رأسه لرؤية إن كان الألم سيزول |
Isto Não é como se tivesse levado o carro dele sem lhe pedir. | Open Subtitles | انه ليس كما لو انني استعرت سيارته من دون الطلب منه |
Não é como se eu fosse mudar os móveis enquanto estás fora. | Open Subtitles | أنه ليس كما لو انني ساحرك الأثاث بينما أنت ذاهب |
Isso acontece porque quando amamos, Não é como se fossemos viciados. | Open Subtitles | هذا لأنك عندما تكون واقعاً في الحب ليس كما لو أنك مدمن |
Não é como se não soubessem onde estou. | Open Subtitles | الأمر ليس كما لو أنّكم لن تعرفوا إلى أين سأذهب |
Não é como se ele quisesse ficar bêbado e meter-se nas drogas. | Open Subtitles | الأمر ليس كما لو أنه يريد السُّكْر أو المخدرات |
Não é como se eu tivesse qualquer ideia de como seria, mas havia a sensação que teríamos de fazer algo com uma nova categoria de trabalhadores e algo que tivesse a ver com a mudança de comportamentos e algo que tivesse a ver com a educação pública. | TED | ليس كما لو كان لدي أي فكرة كيف كانت ستبدو، ولكن كان هناك إحساس بأن علينا أن نفعل شيء مع فئات جديدة من العمال وشيء مربوط بتغيير السلوك وشيء ايضاً مرتبط بالتعليم العام. |
Não é que não a deseje no meu coração. | Open Subtitles | الأمر ليس.. كما لو أنني لا أكن لكِ رغبات في قلبي |
Não é que vá chegar atrasado a lado nenhum. | Open Subtitles | ليس كما لو انه سيتأخر عن أي شيء. |
Não é que os nossos cérebros estejam a comunicar por telepatia ou assim. | Open Subtitles | إنه ليس كما لو أنه بين عقولنا اتصال أو توارد خواطر أو شيء مثل ذلك. |
Não é que ele fosse admitir alguma coisa. | Open Subtitles | الامر ليس كما لو كان على إستعداد لقبول أي شيء |
Não é que já não o tenhas visto antes. | Open Subtitles | الامر ليس كما لو كنت لم ترنى كذلك من قبل |