| Não porque estamos casados ou porque Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ليس لأننا متزوجان او لأنه ليس لدي مكان لأذهب اليه |
| Mas Não tenho para onde ir. A minha pele original está morta! | Open Subtitles | لكن ليس لدي مكان لأذهب إليه، فجلدي الأصلي قد مات |
| Eu Não tenho para onde ir, por isso... vou ficar aqui mesmo. | Open Subtitles | ,ليس لدي مكان لأذهب له , لذا سأبقى هنا |
| Não tenho para onde ir, loirinha. | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأذهب اليه ايتها الشقراء |
| - Eu não... Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ـ ليس لدي مكان لأذهب إليه، إتفقنا؟ |
| Não há nenhum sítio para onde me possa enviar! Não tenho para onde ir! | Open Subtitles | لا يوجد مكان لترسلني إليه ليس لدي مكان لأذهب! |
| Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأذهب أليه |
| Não tenho para onde ir nem a quem ligar. | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأذهب إليه. |
| Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأذهب إليه. |
| Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأذهب له. |
| Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأذهب له |
| Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأذهب اليه |
| Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأذهب إليه. |
| Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأذهب إليه |
| - Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | - ليس لدي مكان لأذهب إليه |
| - Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | -لإنه ليس لدي مكان لأذهب إليه . |