"ليس من الصعب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não é difícil
        
    • Não é assim tão difícil
        
    • Não é assim tão dificil
        
    • não é muito difícil
        
    • difícil não
        
    • não deve ser difícil de
        
    Se souberes que alguém vai ao banco a determinada hora Não é difícil fazer parecer que esse alguém vai roubar o banco. Open Subtitles إن كنت تعرف شخصا ما ذاهب إلى مصرف في وقت معيّن ليس من الصعب أن تجعلهم يبدون وكأنهم يسرقون المصرف
    Não é difícil identificar um chamariz falso na Internet. Open Subtitles الأن، ليس من الصعب إكتشاف رسائل الإنترنت الكاذبة
    Não é difícil passar de génio a alvo de chacota. Open Subtitles ليس من الصعب ان تتحول من عبقري الى اضحوكة
    Não é assim tão difícil encontrar alguém com esses conhecimentos, sabias? Open Subtitles ليس من الصعب إيجاد شخص مع هذا النوع من المعرفة
    Não é assim tão dificil entenderes isto, pois não? Open Subtitles ليس من الصعب عليك إستيعاب الأمر, أليس كذلك؟
    (Risos) Realmente, Não é difícil imaginar como é que podemos usar esta tecnologia para espiar alguém. TED ولنكن منصفين ليس من الصعب أن تتخيل استخدام هذه التقنية للتجسس على شخص ما
    Ficou a saber que, para um militar treinado Não é difícil matar. Open Subtitles والان انت تعلم كيف ترتدى الزى العسكرى و تعلم كيف تفعل ذلك الان ليس من الصعب قتل اى شخص
    Meia hora por ano Não é difícil de lembrar. Open Subtitles بالتأكيد ، نصف ساعه بالعام ليس من الصعب تذكرها ، الأن ، أليس كذلك ؟
    Claro que ele tem uma certa Owen-osidade, mas isso Não é difícil de encontrar... Open Subtitles بالطبع ، إنه بالتأكيد صريحاً ولكن ليس من الصعب إيجاد شخص ما
    Uma ou duas Não é difícil arranjar, mas oito é muito difícil. Open Subtitles أنهم يدعوها بالمقارنات واحد او اثنان ليس من الصعب العثور عليها لكن العثور على 8 نظائر يعد أمر صعباً للغاية
    Para quem não acredita em nada a vingança Não é difícil de enxergar. Open Subtitles الانتقام ليس من الصعب فهمه لرجل لا يامن باي شيء
    Ele Não é difícil de se reconhecer... se souberes o que procuras. Open Subtitles إنه ليس من الصعب التعرف عليه إذا كنت تعرف ما تبحث عنه
    Não é difícil imaginar por que tentas salvar o mundo com ciência e todas as tuas caridades. Open Subtitles ليس من الصعب فهم سبب شغفك للعلم والأعمال الخيرية
    A conspiração Não é difícil de provar. Dois de vocês, na mesma sala? Open Subtitles التأمر ليس من الصعب ان يثبت اثنان منكم بنفس الغرفه
    Não é difícil de perceber, mas tens de te perguntar... Open Subtitles ليس من الصعب تفهم ذلك ولكن يجب أن تسألي نفسك ماذا؟
    Não é difícil perceber que eles nos considerem hostis. Open Subtitles تعلم، ليس من الصعب تفهّم سبب اعتقادهم بأنّا عدائيّون
    Não é difícil viver como um fantasma quando os nossos entes queridos pensam que estamos mortos. Open Subtitles ليس من الصعب أن تعيش كشبح عندما يعتقد جميع من تُحب أنّك ميّت.
    Porque sou um pedaço de bosta, Não é difícil perceber-se isso. Open Subtitles لأني قطعه من الهراء ليس من الصعب ان اقول
    Não é assim tão difícil encontrar essas almas perdidas. Open Subtitles ليس من الصعب جداً إيجاد هذه الأرواح التائهة
    Não é assim tão dificil encontrar... um rapaz indiano bem parecido e acabadinho de chegar... com a camisinha engomadinha, enfiada nas calcinhas de pinça... Open Subtitles ليس من الصعب العثور على شاب هندي وسيم جاء الى هنا لاول مره قميص مجعد في داخل بنطاله
    Bem, de acordo com a cadeia de propriedade, não tinham, mas, sabes, não é muito difícil esconder esse tipo de coisas. Open Subtitles حسب سلسلة العنوان لم يكن لهما علاقة لكن، تعرفين، ليس من الصعب حقا ً إخفاء أمور من هذا النوع
    O difícil não é ter o corpo furado mas sim levantar-se depois. Open Subtitles ليس من الصعب أن تصاب بطلقات ناريّة بل هو كيفية الحصول على الحماية
    não deve ser difícil de descobrir. Open Subtitles ليس من الصعب العثور عليه،، شكرا يا دوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more