Não me cabe a mim dizer aquilo que deves fazer, irmão. | Open Subtitles | حسنٌ، ليس من حقي أن أخبرك مالذي يجب عليك فعله |
Talvez merecesse mais. Não me cabe a mim dizer. | Open Subtitles | ربما أنه كان يستحق افضل ليس من حقي التلكم |
- Não me compete a mim. | Open Subtitles | إنه ليس من حقي. |
- Isso Não me compete a mim. | Open Subtitles | انه ليس من حقي أن اخبرك بذلك |
não tenho o direito de chegar aqui e deixar-te num mau bocado. | Open Subtitles | ليس من حقي التدخل هنا و إعطاءك وقتاً صعباً في حياتك |
Sei que não tenho o direito de pedir outra oportunidade. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس من حقي أن أطلب فرصة أخرى. |
Tens razão, a Lily não está comigo, mas mais que isso, Não me cabe a mim dizer. | Open Subtitles | لكن الأكثر من ذلك ليس من حقي إخبارك عن شيء |
Não me cabe a mim julgá-lo pelo que ele pode ou não ter feito, mas tentarei chegar à verdade da questão, para os tribunais e para si. | Open Subtitles | ليس من حقي الحكم عليه بسبب ما ربما فعله أو لم يفعله لكني سأحاول الحصول على الحقيقة للمحكمة ولكِ. |
Na boa. Não me cabe a mim julgar. | Open Subtitles | .لا بأس .ليس من حقي اصدار حكم عليك |
Não me cabe a mim dizê-lo. | Open Subtitles | لإنه ليس من حقي |
Mas Não me cabe a mim... | Open Subtitles | ولكن ليس من حقي أن أخبرك. |
- não tenho o direito de perguntar isto... | Open Subtitles | أعلم انه ليس من حقي أن أسألك هذا السؤال |
Sei que não tenho o direito de te dizer - o que deves ou não fazer... | Open Subtitles | حسنٌ، انظر، أعرفه أنه ليس من حقي أن أخبرك بما يجب أن تفعله... |
Desculpa. não tenho o direito de te perguntar isso. | Open Subtitles | أنا آسفة ليس من حقي أن أسأل |
É uma história que não tenho o direito de contar. | Open Subtitles | ليس من حقي أن أحكي هذه القصة |