O dinheiro não é importante, e não aceito devoluções porque vou vender esta espelunca e comprar um apartamento. | Open Subtitles | المال ليس مهماً, لآنـي لن أستعيدها مرة أخري.. أنا أبيع حفرة القذارة تلك لآشتري شقة جديدة |
Sim, tenho a certeza de que sim. Isso não é importante. | Open Subtitles | نعم، أنا واثق أنها كذلك نعم، لكن هذا ليس مهماً |
Como alguém se sente olhando pra elas, Não importa. | Open Subtitles | ما يشعر به الأخرون عند مشاهدتها ليس مهماً. |
Não importa quanto conseguimos à ida, eles vão pensar que é seguro à volta e carregam-no com dinheiro. | Open Subtitles | ليس مهماً ما نسرقه المرة الأولى سيتخيلون أن الإياب سيكون سهلاً |
Não interessa se usamos a tecnologia para entretenimento, produtividade ou comunicação. | TED | ليس مهماً إن كنت تستخدم التكنولوجيا للترفيه للإنتاجية أو الاتصالات. |
O que pensam de ti Não interessa assim tanto. | Open Subtitles | لذا رأيهم بك ليس مهماً كثيراً كما تعتقدين |
Mas esse aspeto não é importante para mim, juro. | Open Subtitles | لكن،، ذلك الأمر ليس مهماً بالنسبة ليّ أعدك |
Não pareces de escola secundária, mas isso não é importante. | Open Subtitles | لا، أنت لا تبدو كمدرسة تمهيديةَ، لكن ذلك ليس مهماً |
Porque não é importante para mim. | Open Subtitles | لأنه ليس مهماً بالنسبة لي أن ألفظها بشكل صحيح ماذا تفعل عندك؟ |
Eu sei que não é importante para ti e que ela é apenas uma miúda com a sua estúpida banda. | Open Subtitles | أَعْرفُ أنه ليس مهماً بالنسبة لك وبأنّها فقط بنت في فرقة غبية |
não é importante que acabe e sim que esteja certo. | Open Subtitles | إن هذا ليس مهماً جداً فيما إذا انتهى المهم هو أنم يكون صحيحاً |
Não importa o que as pessoas acham. | Open Subtitles | ليس مهماً ما رأي الناس فيك المهم هو ما أنت عليه |
Porque Não importa muito se estamos aqui hoje ou não. | Open Subtitles | لأنه ليس مهماً سواء كنا هنا اليوم أو لا |
Não importa o que pensas de mim. Temos de cooperar uns com os outros. | Open Subtitles | ليس مهماً ما تعتقدينه فيّ علينا أن نتعاون مع بعضنا |
Não importa se venceres ou perderes, continuarás a ser uma vencedora para mim. | Open Subtitles | ليس مهماً أن تربحي أو تخسري فستظلين رابحةً بالنسبة لي |
Mas isso Não interessa. Deve pensar que não tenho nada que estar aqui. | Open Subtitles | لكن هذا ليس مهماً أتوقع أنكِ تظنين أن لا مكان لى هنا |
Não interessa. ele gosta mais da ama do que de mim de qualquer maneira. | Open Subtitles | ليس مهماً فهو يحب المربيه عني علي أية حال |
O que eu sinto Não interessa. | Open Subtitles | لأنني لا قيمة لي ما أشعر به ليس مهماً فقط هي من يهمنا أمرها |
Não interessa o que é. Só interessa o que faz. | Open Subtitles | ليس مهماً ما أنتَ عليه بل ما يهم هو ما تفعله |
Estar-se assim não é nada, mas estar-se assim em segurança... | Open Subtitles | ليس مهماً أن تكون ملكاً أنما أن تكون ملكاً وأنت آمن |
- Meritíssimo, irrelevante. | Open Subtitles | يا حضرة القاضي، هذا ليس مهماً. |
Anne, os nossos quereres não importam. | Open Subtitles | لن أتزوجه آني الذي نريده و الذي نحتاجه ليس مهماً |