"ليس هناك أثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não há sinal
        
    • Não há sinais
        
    • Não há rasto
        
    • Não há vestígios
        
    Mas Não há sinal desta arma de pressão a disparar na adega de vinhos. Open Subtitles حسناً لكن ليس هناك أثر لطلقة سلاح كروي في قبو النبيذ
    Mas Não há sinal de arrombamento, nem de lutas. Open Subtitles لكن ليس هناك أثر على الدخول عنوة، أو على وجود صراع.
    Não há sinal da jarra que pensamos que roubou. Open Subtitles ليس هناك أثر للآنية التي نعتقد أنها سرقتها من المعبد الأفغاني
    Sra. Asakawa? Desculpe-me. Não há sinais de nenhum deles. Open Subtitles سيدة أساكاو ، أنا أسف لكن ليس هناك أثر لكلايهما
    Não há sinais da carteira, mala ou telemóvel. Open Subtitles ليس هناك أثر على وجود محفظة، حقيبة، أو هاتف.
    Desapareceram, Não há rasto deles. Open Subtitles لقد أختفى، ليس هناك أثر لهما في أي مكان
    Tem razão. Não há vestígios de sementes de lilases. Open Subtitles أنت على حق ليس هناك أثر لنبات الليلك
    - Todos os outros estão limpos. Não há sinal de vigilância sobre nenhum de nós. Open Subtitles ليس هناك أثر لأي مراقبة على أي واحد منّا
    - Não há sinal dele. Open Subtitles ليس هناك أثر له إلى الآن , سيدي
    Earl, Encontrámos a bala rastreadora, mas Não há sinal do alvo. Open Subtitles (إيرل)، لقد وجدنا رصاصة التعقب. لكن ليس هناك أثر للهدف.
    Não há sinal dele. Open Subtitles ليس هناك أثر له
    Não há sinal da Lilian. Open Subtitles " ليس هناك أثر لـ " ليليان
    Não há sinal da jóia sofisticada, mas pelo espaço vazio na caixa da jóia, talvez haja algumas peças em falta. Open Subtitles تحققتُ من جميع مُمتلكات (تيسا)، ليس هناك أثر لأيّ مُجوهرات راقية. لكن من المساحة الفارغة بصندوق مُجوهراتها، لابدّ أنّ هناك بعض القطع مفقودة.
    Tenzin, Não há sinal dela. Open Subtitles يا(تينزين) , ليس هناك أثر لها
    Não há sinais de agressão ou actividade sexual. Open Subtitles ليس هناك أثر على الإعتداء الجنسي أو أيّ نشاط.
    Estão a dizer que Não há sinais de qualquer navio capturado na água. Open Subtitles يقولون إنه ليس هناك أثر لسفينة غنائم في البحر
    Não há sinais de lesões externas consistentes com algum tipo de queda. Open Subtitles ليس هناك أثر لأي ضرر خارجي في جسمها
    - Não há rasto do romance. Open Subtitles ليس هناك أثر قضيةِ.
    Não há rasto de sangue pela casa. Open Subtitles ليس هناك أثر دمِّ في البيتِ.
    Não há vestígios de onde o assassino partiu. Open Subtitles ليس هناك أثر حيث قطع القاتل المسمار.
    Não há vestígios de cera. Open Subtitles ليس هناك أثر للشمع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more