Não que possamos fazer alguma coisa a esse respeito. | Open Subtitles | ليس وكأننا نستطيع عمل أيّ شيء بشأن ذلك. |
Não que estejamos mais na faculdade, eu sei disso. | Open Subtitles | أعني، ليس وكأننا... كأننا مازلنا في المدرسة، أعلم ذلك |
Não que tenhamos sexo... | Open Subtitles | ليس وكأننا نحظى بالجنس فعلياً... |
Não te passes. não é como se fôssemos ter sexo. | Open Subtitles | . لا تهلع , ليس وكأننا سنقوم بذالك عاريين |
Digo, não é como se não tivessemos visto isto antes. | Open Subtitles | أعني, ليس وكأننا لم نواجه شيئًا كهذا من قبل |
Não é que tenhamos de conduzir até casa, certo? | Open Subtitles | ليس وكأننا نقود سيارة فى المنزل ،أليس كذلك؟ |
Não que estejamos a reclamar. | Open Subtitles | ليس وكأننا نتشكّى |
Não que estamos na lista de cartões de natal do Savage. | Open Subtitles | ليس وكأننا على قائمة معايدة (سافاج) |
Primeiro acho que não é uma boa ideia, mas depois acho que não é nada demais, não é como se já não tivéssemos já dormido juntos. | Open Subtitles | ثم فكرت, مالمشكلة؟ ليس وكأننا لم نمارس الجنس معاً |
Mas não é como se fôssemos muito chegados. não é como se tivéssemos piadas privadas. | Open Subtitles | لكن لسنا بهذا القرب من بعضنا إنه ليس وكأننا نملك في جعبتنا دعابات |
não é como se tivéssemos mudado para um zoológico ou algo assim. | Open Subtitles | ليس وكأننا عمال حديقة نتعامل مع حيوان أليف هنا |
Bem, não é como se não soubéssemos as músicas ou algo do género. | Open Subtitles | إنه ليس وكأننا لا نعرف الأغنية أو شيئاً كهذا |
Mas não é como se nunca mais nos fossemos ver. | Open Subtitles | ولكن ليس وكأننا لن نرى بعضنا أبداً, صحيح؟ |
Não é que sejamos amigos de bebidas. | Open Subtitles | ليس وكأننا كنا نحتسي الشراب ونتسكع سوياً |
Não é que não seja suposto falarmos de negócios aqui. | Open Subtitles | انظر يا رجل، ليس وكأننا لا يفترض أن نناقش العمل هنا. |
Não tem importância, Não é que estejamos cá a fazer algo importante. | Open Subtitles | لا مشكلة ليس وكأننا نفعل شيئاً مهماً هنا |