Ele precisa de se distrair do seu sofrimento, por isso constrói coisas para ocupar o tempo. | Open Subtitles | هو بحاجة لإلهاء نفسه عن بؤسه، لذا يصمّم أشياء ليشغل وقته. |
Eu estou a sugerir que renuncies ao cargo de diretor-geral e que preparemos o teu filho para ocupar o cargo. | Open Subtitles | أقترح تنحيك عن منصب المدير التنفيذي وتنشئة ابنك ليشغل منصبك. |
Ninguém me perguntou sequer quem devia ocupar o meu lugar. | Open Subtitles | لم يسألني أحد بمن كنت أفكر ليشغل مُقعدي عن الولاية. |
Parece que ele encontrou alguém para ocupar o tempo. | Open Subtitles | يبدو أنّه وجد أحدهنّ ليشغل بها وقته. |
Sim, o marido foi promovido para preencher o vazio. | Open Subtitles | أجل، وترقّى زوجها ليشغل المنصِب |
E vai precisar de alguém para preencher esse cargo. | Open Subtitles | وتحتاجين إلى شخصًا ليشغل منصبه |
O meu erro foi acreditar que o Wayne Palmer tinha a coragem e visão para preencher este gabinete. | Open Subtitles | ...(خطأى كان أنى صدقت أن (وين بالمر لديه الشجاعة والرؤية ليشغل هذا المنصب |