Os outros reuniram-se para testemunhar o renascimento da minha filha. | Open Subtitles | لقد اجتمع الاخرون جميعا ليشهدوا ولادة ابنتي من جديد |
E tenho uma equipa inteira de médicos pronta para testemunhar isso. | Open Subtitles | لدي فريق كامل من الأطباء مستعدين ليشهدوا بهذا التأثير لقد خلقت قتله |
Vieram de todo o mundo, para testemunhar a subida ao trono do novo rei. | Open Subtitles | حدبوا من كافّة أرجاء العالم ليشهدوا إستواء الملك الجديد |
Personalidades de todo o mundo chegam para testemunhar a criação de uma democracia que mudará o cenário político de toda a região. | Open Subtitles | السياسيون من جميع العالم يصلون ليشهدوا خلق الديمقراطية التي ستغير الخارطة السياسية |
A advogada diz que preciso de depoimentos sobre o meu bom carácter e tens de ir falar com as pessoas por mim. | Open Subtitles | الآن اسمع, محاميتي الصماء قالت يجب أن أحضر أشخاصاً صالحين ليشهدوا و الآن أحتاجك لتجدهم من أجلي |
Pausava os meus desejos para testemunhar tal coisa. | Open Subtitles | كُنت سأتوقف عند رغباتى، ليشهدوا مثل هذا الشيء. |
Ainda não havia nenhum humano para testemunhar este enorme alagamento, nem para admirar a beleza que isto originou. | Open Subtitles | في أقل من عام. لم يكن هناك بشراً بعد. ليشهدوا هذا الطوفان الضخم, |
Como podem ver, estão aqui milhares de pessoas para testemunhar este acontecimento histórico. | Open Subtitles | كما يمكنكم أن تروا، فهناك آلاف الناس ليشهدوا صناعة التاريخ هنا. |
E porque não? para testemunhar esta demonstração de unidade entre o Oriente e o Ocidente, através deste antigo e lindo jogo. | Open Subtitles | ليشهدوا هذا العرض عن اتحاد الشرق بالغرب |
Vieram de todo o mundo para testemunhar a história, assim como equipas de jornalistas de pelo menos 50 países. | Open Subtitles | "أتوا من كافة أرجاء العالم ليشهدوا التاريخ" إلى جانب طواقم تغطية الأخبار" "من 50 دولة مختلفة على الأقل |
Eles querem testemunhar a demonstração da nossa nova tecnologia defensiva dos Antigos, que você forçou-nos a usar. | Open Subtitles | ليشهدوا نظرياً حول عمل سلاحنا الدفاعي |
Eu gostava também de chamar alguém para atestar o meu carácter. | Open Subtitles | أود أيضا إستدعاء الشهود ليشهدوا على شخصيتي |
Agora é a hora dos EUA ouvir directamente da Jeannine, para ver a força do seu carácter. | Open Subtitles | الآن حان الوقت لأمريكا ل تسمع من جانين مباشرة ليشهدوا على قوة شخصيتها |
E desses 82, só 12 chegaram a testemunhar o dia da vitória. | Open Subtitles | محمّلا بـ 82 رجلا و من هؤلاء ال82 12فقط سينجون ليشهدوا انتصارنا |