Quer falar de ser um bom vizinho? Que tal contratar um jardineiro para cuidar dessa selva que você chama "relva"? | Open Subtitles | ما رأيك في استجئار بستاني ليعتني بالغابة التي تسمينها حديقة؟ |
Agora, teremos de encontrar alguém para cuidar de ti. | Open Subtitles | الآن، يجب أن نجد شخص ما ليعتني بك. |
Bem querida, sabes, é que há demasiadas pessoas no mundo para que Deus cuide de todos. | Open Subtitles | تعلمين ، عزيزتي ، هناك الكثير من الناس في العالم ليعتني الرب بكل شخص |
Arranjas alguém para tomar conta dela um bocado? | Open Subtitles | هل تستطيعين ان تحضري احدا ليعتني بها؟ حسنا |
Acabei de lhe falar. Ele foi a um orfanato para tratar de um doente. | Open Subtitles | تحدثت إليه للتو، لقد توقف عند دار الأيتام ليعتني بطفل مريض |
Vive sozinho e não tem ninguém que tome conta dele. | Open Subtitles | انه يعيش بمفرده، ولا يوجد لديه أحد ليعتني به. |
É claro que eu preciso de alguém para cuidar de mim, estando eu associada a um alcoólatra, um adúltero e um idiota. | Open Subtitles | من الواضح إنني بحاجة لشخص ليعتني بيّ، لكن أنا متواجدة مع السكير،الفاجر و هذا غريب الأطوار. |
Logo antes de eu ser deportado, o meu filho veio visitar-me e Ele deu-me este urso de peluche para cuidar de mim quando eles me mandassem de volta para o México. | Open Subtitles | قبل أن يتم ترحيلي جاءليابنيلزيارتي.. وأعطاني هذا الدب .. ليعتني بي عندما يعيدونني إلى المكسيك |
E agora, tenho que confiar num estranho para cuidar de ti. | Open Subtitles | و الآن أضطررتُ أن أثق بشخص غريب ليعتني بك |
Agora a Mãe toma conta de ti e tens um irmão mais velho para cuidar de ti também. | Open Subtitles | أُمّك ستعتني بكِ الآن، وسيكون لديكِ أخٌ أكبر ليعتني بكِ أيضاً. |
Se ele tivesse ao menos um parente ou familiar para cuidar dele. | Open Subtitles | أو كان عنده فقط قرابة دم ليعتني به مع ! ربطة طبيعية. |
Venho ajudar-te a ultrapassar isto. Não consegues, sozinho. Precisas de quem cuide de ti. | Open Subtitles | أنا هنا لمساعدتك لتخطي هذا، لايمكنك فعلها وحدك تحتاج شخص ما ليعتني بك |
Eu não tenho ninguém que cuide de mim. | Open Subtitles | ليس لدي احد ليعتني بي |
Espero que exista alguém pra tomar conta de quem cuidar de mim quando eu adoecer. | Open Subtitles | كائناً مَن كان يعتني بي عندما أمرض، أتمنى أن يكون وجد شخصاً آخر ليعتني به |
Seja quem for que tome conta de mim quando eu estiver doente, só espero que tenha alguém para tomar conta dele. | Open Subtitles | كائناً مَن كان يعتني بي عندما أمرض، أتمنى أن يكون وجد شخصاً آخر ليعتني به |
Parece que vou ter de arranjar um estranho para tomar conta da bebé Lynette. | Open Subtitles | أظن انني سأجد غريبا ما ليعتني بالطفلة الصغيرة لينيت |
Ele sempre disse que arranjava uma maneira de tratar de mim. | Open Subtitles | حقاً لطالما قال أنه سيجد طريقة ليعتني بي |
Em tempos, eu tive a sorte de ter alguém a tratar de mim, quando precisei. | Open Subtitles | قبل وقت طويل، كان من حسن حظي وجود شخص ليعتني بي عند حاجتي لذلك. |
É tão querido e meigo e precisa de alguém que tome conta dele. | Open Subtitles | إنه جذاب جدًا بالفعل كما أنه يحتاج لشخص ما ليعتني به |
Olá. Procura alguém que trate da sua relva? | Open Subtitles | مرحبا، أتبحثين عن أحد ليعتني بحديقتك؟ |
É verdade, não havia quem tomasse conta de nós. | Open Subtitles | كل يوم بعد المدرسة هذا صحيح لأنّهُ لم يكن هناك أحد ليعتني بنا |