Arranjarão alguém para fazer o que precisa de ser feito. | Open Subtitles | سوف يجدون شخص ما ليفعل ما يجب ان يفعل |
Quase sorriu pela sorte que teve ao encontrar a moeda no bolso, colocando-a na ranhura, ganhando tempo suficiente para fazer o que ele faz melhor... | Open Subtitles | إبتسم تقريباً على حظه الجيّد عندما وجد الربع دولار في جيبه، مدخله في الفتحة يكسب الوقت ليفعل ما يجيد فعله |
Pode-o ser. Tem 3 dias para fazer o que quiser com estas mulheres. | Open Subtitles | يمكنه الصبر على ذلك، فهو يحصل على ثلاث أيام ليفعل ما يشاء بهؤلاء النساء |
Estou a dizer que ele tem todo o tipo de razões para fazer o que ele faz. | Open Subtitles | إنني أقول بأنه لديه كل الأسباب ليفعل ما يفعله |
E então, arranjarei alguém para fazer o que eu preciso. | Open Subtitles | ثم سأجد شخصاً آخر ليفعل ما أريده |
Com César morto, o maldito Marco António estará livre para fazer o que quiser. | Open Subtitles | (ذلك الوغد (مارك أنتوني سيصبح طليقاً ليفعل ما يريد احتمال كبير |
Veio aqui para fazer o que faz sempre. | Open Subtitles | .... لقد اتى هنا ليفعل ما يفعله دائما |
Estava aqui para fazer o que tu não conseguiste. | Open Subtitles | وكان هنا ليفعل ما عجزتَ عنه |
Então o Génio foi para casa, Kestral foi para o acelerador para ... ..fazer o que raio ele tem de fazer, quando faltam apenas 8 horas ... ..antes do espetáculo. | Open Subtitles | إذن، (جيك) ذهب لمنزله. و(كيسترال) نزل إلى المصادم... ليفعل ما سيفعله قبل 8 ساعات فقط من بداية العرض. |
para fazer o que fez em Londres há algumas semanas atrás. | Open Subtitles | ليفعل ما فعل في (لندن) قبل بضعة أسابيع |