Achas que aquele fantasma esperou a vida toda para estar com alguém como ela? | Open Subtitles | أتظن بأن ذلك الشبح انتظر طوال حياته ليكون مع شخص مثلها ؟ |
O quê? Então, ele saiu com a câmera para estar com alguém. Quando eles morrerem no hospital ou algo assim, | Open Subtitles | إنه جهز كاميرته ليكون مع أحد عندما يموت في المشفى أو ما شابة، |
Acha mesmo que ele arriscaria tudo isso para ficar com a Alison? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه سيخاطر بكل ذلك ليكون مع "أليسون" ؟ |
E este não é um trabalho onde se possa tirar uma licença para ficar com a nossa... | Open Subtitles | وليس هذا هو نوع من العمل حيث تحصل على أخذ إجازة ليكون مع الخاص بك ... |
Eu vou estar com a Abby Bernstein hoje à noite. | Open Subtitles | وانا ذاهب ليكون مع آبي بيرنشتاين هذه الليلة. |
Se uma mulher sai do trabalho para ir ter com o filho que está doente é logo considerada desorganizada e irresponsável que não se empenha o suficiente. | Open Subtitles | امرأة واحدة تقول انها ستغادر مكتب ليكون مع طفلها المريض وكما يسمى غير منظم غير مسؤول وليس لديها التزام. |
Este é o fim-de-semana para o Karl ficar com a Julie e eles sempre estão de volta às 6h. | Open Subtitles | انها عطله نهاية الاسبوع لكارل ليكون مع جولي وهم دائما يعودون بحلول الـسادسة |
Sou burro para compreender que um marido precisa de estar com a mulher? | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني غبية جدا لفهم يحتاج الزوج ليكون مع زوجته؟ هاه؟ |
para estar com a sua família. | Open Subtitles | عندما سمع بالطاعون ليكون مع عائلته |
Ele quer passar a linha para estar com a sua Maria. | Open Subtitles | يريد أن يعبر للجانب الآخر "ليكون مع حبيبته "ماريا |
Primeiro, ele quer criar o ambiente perfeito para estar com a Sam e há uns tempos que pensa em pedir-me para sair. | Open Subtitles | أوّلاً، أراد أن يخلق الجو المثاليّ (ليكون مع (سام كان يفكّر في طلب الرحيل منّي من مدّة |
- Mas, lembrei-me de que, no Superman II, o Super-Homem abdicava de todos os seus poderes para ficar com a Lois Lane. | Open Subtitles | ثم تذكرت بعدها ان في الجزء الثاني من سوبر مان (سوبر مان تخلى عن كل قواه ليكون مع (لويس لاين وبأمانة بعدها اصبح كالفتيات نوعا ما |
Tinha-se reconciliado com a mulher e estava desejoso de estar com a família. | Open Subtitles | وكان متشوق ليكون مع عائلته لم يكن مضطراً للإنتحار |
Acho que tudo vale a pena, quando a vida lhe dá uma segunda hipótese de estar com a pessoa que ama. | Open Subtitles | أعتقد أنّ أيّ شيء يستحق العناء حينما تمنح الحياةُ المرءَ فرصةً ثانيةً ليكون مع من يحبّ. |
Fiquei contente por ler na vossa última correspondência que o Filkins foi deportado de volta para Hong Kong para ir ter com os pais por ter quebrado tantas leis de abuso de álcool por menores. | Open Subtitles | سعدت عند قراءتي لرسالتكم الأخيرة لقد أعادوا(فيلكينز) إلى هونغ كونغ ليكون مع أهله بسبب تعديه المستمر لقوانين شرب الكحول |
Foi aí que o Gob suspeitou... que o Michael só o nomeara presidente para ele ficar com o negócio em queda, enquanto o Michael fugia para o México para ir ter com o pai. | Open Subtitles | و هنا حيث أصبح (غوب) مرتاباً ان (مايكل) جعله الرئيس فقط لينصبه على العمل فاشل بينما يهرب (مايكل) إلى "المكسيك" ليكون مع والده |