"ليلَة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • noite
        
    • noites
        
    Eu gostaria que passasses a noite em minha casa, apenas uma vez. Open Subtitles أَحْبَّ أنْ تنامي ليلَة مَعي في كوخِي فقط لمرّة واحدة
    Alice Cavender não voltou para casa ontem a noite... Open Subtitles اليس كافيندر لَمْ ترْجعْ للبيت ليلَة امس
    Por te haver chamado maricas ontem à noite, eu... Open Subtitles بخصوص ليلَة البارحَة و مُناداتُكَ بالشاذ، أنا
    Lopresti esteve vindo a minha cela todas as noites a me agarrar. Open Subtitles كانَ يَأتي إلى زِنزَنَتي في كُل ليلَة و يُمارِسُ الجِنس مَعي
    A diferença é que pode ir para casa todas as noites. Open Subtitles و الفَرق أنهُ يُمكنكَ الذَهابُ إلى البيت كُلَ ليلَة
    Será sua última noite de sonho... ou de paz... que Beecher terá em muito tempo. Open Subtitles ستَكون آخِر ليلَة للنوم أو السلام التي ستَحظى بِها عائِلَة بيتشَر لمُدَةٍ طَويلَة جِداً
    Cada noite, quando rezo as palavras se voltam cada vez mais ocas. Open Subtitles كُل ليلَة عندما أُصلي تُصبحُ الكلمات جوفاء أكثَر و أكثَر
    Eu já tive fita adesiva com uma meia na minha boca ontem à noite! Open Subtitles لقد تم إلصاق جوربي. في فمي ليلَة البارحة
    Só preciso de uma noite para clarear minha cabeça. Open Subtitles أَحتاجُ ليلَة واحدة فقط لتَوضيح ما برأسي.
    Uma noite antes de eu nascer Open Subtitles قبل أن اولدَ متأخراً في ليلَة واحد
    Tenho-te um regalito de noite de estréia. Open Subtitles لديَ هديَة صغيرَة لَك في ليلَة الافتتاح
    Então, ontem à noite... Open Subtitles إذاً، ليلَة البارحَة؟
    noite tranqüila? Open Subtitles كانَت ليلَة هادِئَة؟
    Fiz-me isso a noite de meu segundo matrimônio em Vegas. Open Subtitles حَصَلتُ عليه ليلَة زواجي الثاني في (فيغاس)
    É suposto ser uma noite em família. Open Subtitles يُفترض بأنها ليلَة عائليَة.
    O Steve Rowland está morto. Morreu na noite do assassinato. Open Subtitles ستيف رولاند" ميت، ماتَ ليلَة الإغتيال"
    - Amanhã na noite? - Possivelmente. Open Subtitles - ليلَة غداً؟
    Ainda quando não funcionou em meu favor e acabei aqui, agradeço a Deus todas as noites as leis que temos. Open Subtitles على الرَغمِ أنهُ لَم يَعمَل لصالِحي و انتَهى بي الأمر هُنا أشكُرُ الرَب كُلَ ليلَة على القوانين التي لدينا
    Ou te visitarei todas as noites o resto de sua vida. Open Subtitles أو سأقومُ بزيارتكَ في كُل ليلَة لآخِر حياتِك
    Shirley Bellinger lhe disse ao diretor que lhe agarrava isso todas as noites. Open Subtitles أخبَرَت (شيرلي بيلينجَر) الآمِر أنكَ كُنتَ تُمارِسُ معها الجِنس كُل ليلَة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more