Está preparado para a batalha, e é suficientemente inteligente para saber quando viver para lutar mais um dia. | Open Subtitles | حسناً , إنه مُستعد للمعركة. و هو ذكى بما يكفى ليتمكن من العيش ليوم آخر بالمعركة. |
Se ir jantar com ele significa que mantenho este sitio aberto mais um dia, um minuto que seja, então vale a pena. | Open Subtitles | إذا كان الذهاب للعشاء مع براد يعني أنه يمكنني الاحتفاظ بهذا المكان ليوم آخر أو دقيقة أخرى فهذا سعر رخيص |
Não podemos perder a maré ou ficas aqui preso mais um dia. | Open Subtitles | لا أريد أن نفقد المد والجزر وإلا ستبقى هنا ليوم آخر |
A companhia dos telefones passará bem sem mim mais um dia. | Open Subtitles | شركة الإتصالات ستكون بخير ليوم آخر بدوني |
Eu tratei de o dissuadir, dizendo-lhe que não era o melhor momento, que se deixasse para outro dia. | TED | حاولت التّخلص منه لأنّ الوقت لم يكن مناسبًا اقترحت لنترك الأمر ليوم آخر. |
Olá, é a Cass. Vou precisar de mais um dia ou dois para obter a ordem. | Open Subtitles | مرحباً كوريلادا،أنا كايسى سأحتاج ليوم آخر للطلب.. |
Só fico cá mais um dia e quero conhecer-te melhor. | Open Subtitles | سأكون بالمدينة ليوم آخر فقط واريد ان اتعرف عليكِ بشكل افضل |
Eu tinha a esperança de nós... ficarmos mais um dia e ir-mos até lá. | Open Subtitles | كنتُ أتمنّي أنّ نبقى ليوم آخر نذهب إلي هناك |
O meu filho está a ganhar tanto dinheiro neste... negócio de t-shirts... que não vou ter que trabalhar nem mais um dia de minha vida. | Open Subtitles | ابني يجني نقوداً كثيرة من بيع القمصان ولم أعد مضطراً للعمل ليوم آخر بحياتي |
Não vou apodrecer aqui nem mais um dia. Está claro? | Open Subtitles | لن أتعفن هنا ليوم آخر هل كلامي واضح ؟ |
A febre dele baixou. Acho que vai sobreviver para feder por mais um dia. | Open Subtitles | لقد إختفت الحمى , أعتقد أنه سيعيش ليوم آخر |
Vocês fazem um anúncio como este, todos os vossos amigos riem, pensam que vocês gostam de mulheres e vocês sobrevivem por mais um dia. | Open Subtitles | أن تعطي تصريحا مثل ذلك سيضحك جميع رفاقك و يظنون أنك مهتم بالفتيات و تكون ناجحاً ليوم آخر |
Disse que podiam manter os dedos no frio por mais um dia, ou assim, e que depois têm de os inutilizar. | Open Subtitles | يقول أنه يستطيع إبقاء الإصبعين مبردين ليوم آخر ثم سيكون عليهم التخلص منهما |
Cheirei-a. Dá para usar mais um dia. | Open Subtitles | شممته ووجدت أنني أستطيع ارتدائه ليوم آخر |
- Queres ficar mais um dia? - Quero pois. | Open Subtitles | -هل تريدين البقاء ليوم آخر قبل أن تذهبي؟ |
Mas estas calças ainda davam para mais um dia. | Open Subtitles | هذه البناطيل كانت تصلح لأرتدائها ليوم آخر |
Não quero estar afastada de ti mais um dia. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون بعيدة عنك ليوم آخر. |
Eu gostava de a manter cá mais um dia. | Open Subtitles | مازلت أفضل إلى حدما فكرة إبقائك هنا ليوم آخر. |
Tenho 300 miligramas de azuis. Não chega sequer para mais um dia | Open Subtitles | لديّ 300 ميلجرام من المنشّطات الزّرقاء يكفون ليوم آخر. |
Pai Nosso, obrigado por nos manteres com vida mais um dia para fazer a tua Vontade. | Open Subtitles | أبانا, شكراً للبقائنا أحياء ليوم آخر على الأرض لتنفيذ إرادتك |
Claro, há muito mais nesta história, mas vamos ter de deixar para outro dia. | TED | الآن، هناك تفاصيل كثيرة جداً لهذه القصة، ولكن يجب تأجيل ذلك ليوم آخر. |