Espera mais um dia ou dois. | Open Subtitles | نعم , إنها جيدة تحتاج ليوم أو اثنين فقط. |
Não está mal, mas precisará de cuidados durante um dia ou dois. | Open Subtitles | ليست سيئة جداً لكنها ستحتاج للعناية ليوم أو اثنين |
Normalmente retém-na por um dia ou dois, nunca mais de duas semanas. | Open Subtitles | عادةً ما يحتجزونها ليوم أو اثنين ليس أكثر من اسبوعين |
Os outros parentes... não sofrerão muito por mim. Essie vai chorar um ou dois dias, mas pensei nela: | Open Subtitles | لن يحزنوا كثيراً على ايسى ستبكى ليوم أو اثنين |
A cirurgia correu bem. - Vai ter dores um ou dois dias... | Open Subtitles | جراحتكِ تمّت بسهولة، ولكنكِ ستشعرين بألم داخلي ليوم أو اثنين |
Os médicos disseram que os exames estão bons, só querem mantê-la aqui por um dia ou dois. | Open Subtitles | الأطباء قالوا أن تحاليلها جيدة هم فقط يريدون إبقاءها هنا ليوم أو اثنين |
Vai ficar cá um dia ou dois para controlar a infecção. | Open Subtitles | ولكننا سنبقيها هنا ليوم أو اثنين للحد من العدوى. |
Apenas estarei no Iowa daqui a um dia ou dois. Podes substituir-me? | Open Subtitles | "لن أكون في (أيوا) ليوم أو اثنين ألا تمانعين التغطية عني؟" |
Vou a Londres para ficar com a Rosamund durante um dia ou dois. | Open Subtitles | حسناً .. أنا ذاهبه إلى لندن لأبقى مع (روزمند) ليوم أو اثنين |
Acho que podes ficar um dia ou dois. | Open Subtitles | يمكنك البقاء ليوم أو اثنين |
Posso fechar o bar por um ou dois dias. | Open Subtitles | يجب ان اغلق الحانة ليوم أو اثنين |
Disse-lhes que aguardassem, um ou dois dias, até resolvermos tudo. | Open Subtitles | - بخصوص الاستثمار في جولتهم الرئيسية للتمويل - لا, لا, لقد أخبرتهم لتوي أن يلتزموا ليوم أو اثنين حتى نرتب الأمور |
Esperávamos que ficasses connosco em Tóquio por um ou dois dias antes de ires para Starling City. | Open Subtitles | نأمل أن تفكّر بالبقاء معنا في (طوكيو) ليوم أو اثنين -قبل مغادرتك لمدينة (ستارلينج ). |