"ليوم إضافي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais um dia
        
    Se não os devolvêssemos até às 17h, teríamos de pagar mais um dia. Open Subtitles ،إذا لم نعيدها قبل الخامسة سيجب علينا الدفع ليوم إضافي
    No inverno, lutando para se aquecerem, eles não tinham outra escolha senão alterar o contador após lhes desligarem o aquecimento, para poderem manter a família confortável mais um dia. TED خلال الشتاء، وكفاحًا للحصول على الدفء، لم يملك جيراني خيارًا إلا تجاوز العداد بعد إلغاء تدفئتهم، حفاظًا على راحة أسرتهم ليوم إضافي.
    Vamos precisar de mais um dia de audições. Open Subtitles نحتاج ليوم إضافي لنرى المشاركين
    Se calhar decidiu ficar mais um dia a esquiar. Open Subtitles أوتدري؟ لعلّه قرّر التزلّج ليوم إضافي
    As Urgências vão abrir mais um dia. Open Subtitles غرفة الطوارئ مفتوحة ليوم إضافي.
    O filho da mãe disse que precisa de mais um dia. Open Subtitles ابن اللعينة يقول أنه بحاجة ليوم إضافي
    Preciso mesmo de mais um dia, mãe. Open Subtitles أحتاج ليوم إضافي يا أمي
    - nos fez ficar aqui mais um dia. Open Subtitles أبقانا ليوم إضافي.
    Preciso de ti vivo, pelo menos mais um dia. Open Subtitles أريدك حيا ليوم إضافي.
    Fica comigo mais um dia para eu conseguir fazer isto. Open Subtitles أرجوك, (جيسون) إبقَ ليوم إضافي كي أتمكن من فعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more