Quando era criança, a minha mãe tricotou-me uma bonita camisola. | TED | عندما كنت طفلا حاكت لي أمي هذه السترة الرائعة. |
a minha mãe disse que pensava que eu preferiria antes ter um balão azul. | TED | قالت لي أمي أنها تعتقد أنني يجب حقًا أن آخذ بالونًا أزرق. |
a minha mãe disse-me uma coisa semanas antes de eu sair de Westboro, quando eu desesperadamente esperava que houvesse uma forma de ficar com a minha família, | TED | قالت لي أمي شيئاً قبل أسابيع من مغادرتي لويستبرو، حين كنت آمل بشكل يائس أن تكون هناك طريقة ما كي أظلّ مع عائلتي. |
Não posso ir aí. A mãe disse que não posso passar destas pedras. | Open Subtitles | قالت لي أمي أنه غير مسموح لي أن أتجاوز هذه الحافة |
A mãe disse que não era correcto atirar coisas quentes a um homem quando discutimos. | Open Subtitles | قالت لي أمي مرة يا فتاة ليس صحيحاً أن ترمي رجلك بالحجارة عندما لا تتفقان |
Ofereceu-me de tudo por uma nota de cem escolheu o hôtel, e mandou os amigos dela me roubarem a carteira e uma corrente que a minha mãe me deu. | Open Subtitles | أختارت غرفة فندقها ثم أحضرت أصدقاء لسرقة محفظتي وسلسلة أعطتها لي أمي |
a minha mãe sussurrou-me que me fosse despedir dele antes de ir para a escola. | TED | همست لي أمي بالذهاب وتوديع أبي قبل انصرافي إلى المدرسة. |
a minha mãe disse que eu devia ir ao médico... porque os meus olhos não estão muito bem. | Open Subtitles | قالت لي أمي أنه ينبغي علي الذهاب للطبيب... لأن عيناي لم تكونا جيدتان, أنت طبيب عيون... |
a minha mãe diz que eu devia ter um hobby ou qualquer coisa. | Open Subtitles | لكن لا شيء لدي لأفعله قالت لي أمي أنني يجب أن أمارس هواية أو أي شيء ما |
Mas a minha mãe disse-me que lá teria de usar botas e assumir-me como lésbica. | Open Subtitles | لكن قالت لي أمي أنه من الأفضل لي أن أشتري جزمة رحالة على الأقدام وأطلق على نفسي لقب شاذة الآن |
a minha mãe disse-me que eu seria o maior dos homens | Open Subtitles | قالت لي أمي انني كنت أريد أن أصبح أعظم رجل في الدنيا |
a minha mãe mandou-me aqui porque ela é uma viciada... e não sabe como criar um filho. | Open Subtitles | أرسل لي أمي هنا ل فهي مدمنة على المخدرات سخيف وقالت انها لا تعرف كيفية رفع ابنا. |
E quando a minha mãe me deu uma bicicleta vermelha e verde quando fiz sete anos? | Open Subtitles | ماذا عن الوقت الذي إشترت لي أمي دراجة حمراء وخضراء وسخة لعيد ميلادي السابع؟ |
A última com quem a minha mãe me arranjou um encontro tinha bigode e cauda vestigial. | Open Subtitles | آخر بنت إختارتها لي أمي كان لديها شوارب و نقش أثري |
É o último dia de aulas, e A mãe diz que eu sou livre de me expressar. | Open Subtitles | أخر يوم من المدرسة قالت لي أمي أنه يجب أن أعبر عن نفسي |
a minha mãe cantava-ma e ela aprendeu-a com A mãe dela. | Open Subtitles | كانت تغنّيها لي أمي دائماً، وهي تعلّمتها من جدتي. |
A mãe disse-me que te ofereceu dinheiro para cancelares o noivado e que tinhas aceitado. | Open Subtitles | نعم. قالت لي أمي أنها عرضت عليكِ مالاً لفسخ الخطوبة. وأنكِ قبلتي ذلك. |
Eu podia estar morto e A mãe não me deixava ficar em casa. | Open Subtitles | يمكن أن أموت. قبل أن تسمح لي أمي بالبقاء في المنزل. |