"لي أن أعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • posso saber
        
    • que vou saber
        
    • queres que saiba
        
    • hei-de saber
        
    • é que sei
        
    • que eu vou saber
        
    • queres que eu saiba
        
    • que eu podia saber
        
    • vou eu saber
        
    • hei de saber
        
    • havia de saber
        
    • que eu sei
        
    • que eu sabia
        
    • quer que saiba
        
    • posso eu saber
        
    Como posso saber o que viu na televisão? Open Subtitles كيف بالإمكان لي أن أعرف ما الذي شاهدته انت على التلفاز؟
    Se alguém quiser incendiar o lugar, como é que vou saber de algo? Open Subtitles لو أراد شخصاً ما إشعال المكان، كيف لي أن أعرف أي شيئاً عن ذلك ؟
    Se não deitas o pacote fora, como queres que saiba que acabou? Open Subtitles أنت لم ترمي العبوة الفارغة كيف لي أن أعرف ؟ ؟
    Como hei-de saber quem é o amigo e quem é o conhecido? Open Subtitles كيف لي أن أعرف من هو الصديق و من هو كنز المعرفة؟
    Como é que sei que não são notas de de um dólar embrulhadas numa de 20? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنها ليست بالقليل من الدولارات المغطاة بورقة من فئة العشرين؟
    Eu quero muitos netos, e como é que eu vou saber se ele não dispara em branco. Open Subtitles أمي أريد الكثير من الأحفاد و كيف لي أن أعرف إذا كان ينجب أم لا
    Como posso saber que não inventou essa história toda? Open Subtitles كيف لي أن أعرف بأنكِ لم تفترضي هذا للتو؟
    Como posso saber se ele está a transpirar? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف إن كان رطْباً؟ لقد تركته في السيّارة
    Como posso saber quem amo? Open Subtitles أنّى لي أن أعرف الشخص الذي أنا مُغرمة به؟
    Como é que vou saber se me estou a lembrar da verdade? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف ان كان ما أتذكره صحيحاً؟
    - Como é que vou saber qual é? Open Subtitles كيف لي أن أعرف ما هي كلمة السر الخاصة به؟
    Como é que vou saber sem perguntar quem é que conhecem? Open Subtitles كيف لي أن أعرف من يعلم الجميع دون أن يطلب منهم؟
    - Onde é que ela vai ? - Como queres que saiba. Open Subtitles أين تعتقد أنها ستذهب و كيف لي أن أعرف
    Como raio queres que saiba uma merda dessas? Open Subtitles كيف لي أن أعرف شيئاً كهذا ؟ لا أعرف
    Como hei-de saber, se não mo explicas? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف إذا لم تشرح الأمر؟
    Como é que sei onde eles vão parar na altura em que os apreendemos? Open Subtitles كيف لي أن أعرف بحق الجحيم أين انتهى بها الحال بينما نقوم بعملية الضبط؟
    Como é que eu vou saber o que te vai na cabeça se não apanhares um pifo? Open Subtitles كيف لي أن أعرف ما في رأسك إذا لم تذكره أنت؟
    Como é que queres que eu saiba? Open Subtitles كيف لي أن أعرف ?
    Sim, essa mesmo. Como é que eu podia saber isto? Open Subtitles أجل تلك هي البقعة كيف لي أن أعرف عنها؟
    Como vou eu saber o caminho que ele escolheu, caralho? Open Subtitles ‫كيف لي أن أعرف أي طريق سلك؟
    Como hei de saber? Nem tenho a certeza de a perceber. Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنا لست متأكدة من كوني فهمتها.
    Como é que havia de saber que estava a ser operado? Open Subtitles مـاذا؟ هلا ننهي هذا الموّال؟ وكيف لي ... أن أعرف
    Como é que eu sei que sabes ler o livro? Open Subtitles كيف لي أن أعرف حتى يمكنك قراءة هذا الكتاب؟
    Como é que eu sabia disso? Open Subtitles كَيفَ لي أن أعرف ذلك؟
    Como posso eu saber? Open Subtitles -إذاً من قام بذلك؟ -و كيف لي أن أعرف بحق الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more