Corrija-me se estiver enganado, mas não disse que ontem esteve em casa o dia todo? | Open Subtitles | صححي لي إن كنت مخطئاَ لكن ألم تقولي أنك كنت في المنزل طوال اليوم ؟ |
Acho, e corrija-me, se estiver enganado, que quando pede um motivo, quer saber porque fomos mais longe consigo. | Open Subtitles | أعتقد، وصحح لي إن كنت مخطئ، عندما تقول تحتاج لسبب، تريد معرفة لمَ نرغمك هكذا. |
Então corrige-me se estiver errado, mas tu dizes que o bebé pode ser de qualquer um de nós? | Open Subtitles | حتى تصحح لي إن كنت مخطئا، ولكن هل نقول فقط أن الطفل يمكن أن يكون أي منا؟ |
Corrijam-me se estou enganada, mas as vossas instalações dependem dos incentivos fiscais que esperam ver renovados pelo Conselho Camarário. | Open Subtitles | صححي لي إن كنت مخطئة ولكن الخلاصة تعتمد على الضرائب المتوقفة التي ستستأنف من قبل مجلس المدينة |
Corrige-me se estou enganada, mas não te faltam alguns para os 20? | Open Subtitles | حسنا صحح لي إن كنت مخطأة ولكن أليس ذلك سنوات قليلة من الـ 20 سنة ؟ |
Corrige-me se estou enganado, mas não deviam estar a morrer à fome? | Open Subtitles | حسناً ، قولي لي إن كنت مخطئاً لكن ألا يجب أن تكوني جائعة إلى درجة الموت؟ . . |
De que me serve isso se estiver morto? | Open Subtitles | وكيف هذا سيكون جيدًا بالنسبة لي إن كنت ميتًا، صحيح؟ |
Mas, corrija-me se estiver errado, não acha que um tipo negro de 1,8 m de altura e 115 kg de peso, usando um bubu... e uma cabeleira afro do tamanho da Filadélfia Ocidental chame a atenção? | Open Subtitles | ولكن ... صحح لي إن كنت مخطئاَ ألا تعتقد طول 6.3 أقدام متبوع بـ 250 رطلاَ من رجل أسود |
- Porque não tenho a certeza e corrige-me se estiver enganado mas acho que vejo um mamilo. | Open Subtitles | لأنني لست متأكداً وصححي لي إن كنت مخطئاً... لكن أعتقد أنني أرى حلمة... |
Corrige-me se estiver errada, mas não será violação das regras do clube não limpar a máquina, depois de a utilizar? | Open Subtitles | -صحح لي إن كنت مخطئة ، أليس إنتهاكاً لقوانين النوادي... عدم مسح جهاز... |
- Corrija-me se estiver errado! | Open Subtitles | صحّح لي إن كنت مخطئًا |
Fizemos esta corda de fibra de carbono, mas corrija-me se estiver errado, nunca discutimos como é que ele a pode usar, pois não? | Open Subtitles | (سؤال عظيم يا آنسة (ويست لقد صنعنا حبلًا من نسيج الكربون لكن صحح لي إن كنت مخطئًا |
Corrija-me se estou errado, mas precisa de... um chefe. | Open Subtitles | صحّح لي إن كنت مخطئاً و لكنك تحتاج إلى... رئيس |
Então, corrige-me se estou enganado, Pete. | Open Subtitles | إذًا، صحّح لي إن كنت مخطئ يا (بيت). |